WOODSTOVES MELHORADO:

CD3WD Project

Back to Home Page of CD3WD Project or Back to list of CD3WD Publications


Home - English - French - German - Italian - Portuguese - Spanish
                         IMPROVED WOODSTOVES:
AS NECESSIDADES DE USUÁRIOS DE                      E EXPECTATIVAS
                            EM VOLTA SUPERIOR
 
 
                              UM RELATÓRIO POR
 
                          JACQUELINE KI-ZERBO
 
                                 VITA
                   1600 Bulevar de Wilson, Apartamento 500,
                     ARLINGTON, VIRGNIA 22209 E.U.A.
                 TEL: 703/276-1800. Fac-símile: 703/243-1865
                      Internet: pr-info@vita.org
 
                            1980 de setembro
 
                         IMPROVED WOODSTOVES:
AS NECESSIDADES DE USUÁRIO DE              E EXPECTATIVAS EM VOLTA SUPERIOR
 
                          ISBN: 0-86619-147-X
 
          [C] 1980, Voluntários em Ajuda Técnica, o Inc.
 
 
                               CONTENTS
 
PREFÁCIO
 
INTRODUÇÃO
 
VIGAMENTO DO ESTUDO
 
METODOLOGIA
 
I.    EATING HÁBITOS E COZINHANDO PRÁTICAS
 
FOGÕES DE II.   USARAM
 
III.  FUEL USOU
 
IV.   A INTRODUÇÃO DE FOGÕES MELHORADOS E
AS ASPIRAÇÕES DE MULHERES DE      
 
CONCLUSÕES DE V.   
 
RECOMENDAÇÕES DE VI.  
 
ANEXO
 
RECONHECIMENTOS DE                           
 
               Este é reconhecer as contribuições
               de Bruno Sylvester que proveu o
               tradução inglesa do relatório;
               Kristine Stroad Ament que editou o
               texto inglês; e Patricia Haddad que
               ajudou em produção do relatório.
 
PREFÁCIO DE                               
 
Energia é um dos fatores essenciais de desenvolvimento.
Energia permite o homem a ficar vivo, e o dá o
dê poder a para controlar natureza para obter disto o
elementos necessários de uma vida melhor.
 
Desde a 1973 crise de óleo, o palavra " óleo " tendeu
fique sinônimo com energia. Óleo obscureceu
todas as fontes de energia que precederam isto em humano
história. Estas outras fontes continuam sendo o único
ones usado pela maioria das pessoas desenvolvendo
países.
 
Em Volta Superior, hidrocarboneto respondem por só 5 por cento
da energia do país precisa, e está abastecendo
veículos, equipamento industrial, e, para um menos
extensão, máquinas agrícolas.
 
De acordo com Soumana Traore(1), consumo nacional de
hidrocarboneto que chegam 100,000 toneladas representam
um outlay de 3 milhões de CFA(2) por ano, ou 20 por cento de
a renda de exportação nacional. Como a necessidade para hidrocarboneto
aumentos às 12 por cento um ano, e considerando
a elevação de preços de óleo no mercado mundial, é
provável que antes do fim da reunião de século
necessidades nacionais requererão um custo de compra que
consideravelmente excede o orçamento nacional.
 
Por conseguinte, óleo, gás e eletricidade não podem ser
considerada como fontes de energia doméstica.
 
Doméstico e habilidade manual precisa de famílias é conhecida por
madeira (aquecendo, ferro-trabalha, comida processando, e refeição
preparação), e pelo sol (secando e preservação
de produtos de comida.)
 
Até onde madeira está preocupada, a situação parece razoavelmente
sério. Um. J. DEVILLE, F.A.0. perito, diz: " Se nós
calcule as necessidades de cada habitante às aproximadamente 1.35
guie um ano (0.7 [m.sup.3]), o uso de rosa de lenha em 1974
para 3.9 milhões de metros cúbicos que significam overfelling anual
de quase meio um milhão de metros cúbicos além do
produção " de floresta total habitual.
 
----------------------
(1) o diretor do Societe Africaine d'Etudes et de
    DEVELOPPEMENT (SAED), OUAGADOUGOU.
 
(2) aproximadamente 250 CFA=$1 EUA
 
Este overexploitation de recursos de floresta é de
interesse principalmente no planalto central onde quase 60
por cento da população de Voltaic inteira vive, e
" de quem necessidades anuais para madeira no começo do
século que vem será tremendo--calculou a mais que
4 milhões de metros cúbicos de lenha dentro de aproximadamente 20
anos, mais que a produção anual total de todos o
recursos de floresta atuais do país ". (3)
 
É óbvio que estas demandas em recursos de madeira representam
uma ameaça séria para o equilíbrio ecológico,
que já foi profundamente afetado através de fogos de escova,
coleção de madeira para outras necessidades (construção, habilidades manual,
etc.) e clareando de florestas para
agricultura e por gado pastar.
 
Dada aquela situação não é nenhuma maravilha que o preço de
madeira sofreu um aumento de mais que 50 por cento
entre 1975 e 1978. Em Ouagadougou, representa isto
aproximadamente 30 por cento do poder comprando do mais pobre
classes.
 
Curar esta situação, é necessário triplicar o
anuário que replanta de florestas em uma balança grande (1,500
hectares por ano no momento) ao redor das cidades do
Planalto de Mossi, enquanto tendo certeza que o passo de reflorestamento
nos centros rurais é aumentada décuplo.
Dentro de 20 anos, nós queremos alcançar um combustível de madeira
nível de produção suficiente para as necessidades da população,
para permitir para vegetação de floresta natural recuperar
a força necessário regenerar a terra dentro
terras de alqueive agrícolas.
 
As pessoas de Sahelian estão muito atentas das conseqüências
da situação: pequena chuva, seca, e
desertification. Por conseguinte, eles estão dispostos para
participe em qualquer programas de reflorestamento é
sendo empreendida.
 
Reflorestar realmente é a primeira prioridade de nosso
país. Mas plantando e crescimento de uma árvore requer
água e cuidado contínuo durante vários anos (seis para
sete mínimo de anos para as espécies crescentes rápidas). A
apresente, " extensão de florestas artificiais--antes das 40,000
hectares por ano são, especialmente no planalto central,
completamente fora de proporção para a terra disponível,
pessoal, e meios " orçamentários. (4)
 
----------------------
(3) A.J.  DEVILLE, LE DEVELOPPEMENT DES RESSOURCES,
    FORESTIERES EN HAUTE-VOLTA.
 
(4) Ibid.
 
Apesar de esforços em educação e informação, todo
fogos de escova de ano destroem vegetação em cima de enorme
expansões.
 
Considerando o aumento em população e corrente
práticas agrícolas, cada milhares de ano de hectares,
de terra cultivável é clareada--derrubando e destruindo
árvores. Há nenhuma dúvida que necessidades irrestritas vão
siga a curva de população para cima e limite a área
disponível para reflorestamento.
 
Isto é por que o papel de mulheres como consumidores de madeira se aparece
cada vez mais em energia nacional e
programas de proteção ambientais. Indisputably, isto,
é um aspecto novo da participação de mulheres dentro
desenvolvimento, e os líderes técnicos e políticos vão
crescentemente esteja atento disto.
 
A integração de mulheres no processo de desenvolvimento
que é defendida fortemente pela Federação de Women(5)
e que se tornou uma crença política estes dias, vá
só se torne uma realidade se as atividades vitais e diárias
de mulheres é levada em conta. Entre essas atividades
é a preparação de refeições que permitem os adultos e
crianças para recuperar a força para trabalhar e para
sobreviva. Esta é uma atividade importante, e um que
tem porte direto nos problemas sérios de energia
e ambiente.
 
Desde 1977, em ação foi entrada em Volta Superior para
reduza consumo de madeira e aliviar a labuta de donas de casa
pela introdução de fogões melhorados.
 
Brevemente, isto é o que aconteceu:
 
* Em 1980 de março, a Missão de Silvicultura alemã, um
  abrem caminho neste campo, construiu aproximadamente 800 tijolo e
  cimentam fogões. O programa alemão planejou
Construção de   de uns 600 fogões no Volta Preto
Região de   (Dedougou), o Sahel (Dori), e o
  Centro Ocidental (Koudougou). O programa que
  já foi implementado na região de Centro
  (Ouagadougou), incluirá dois eventualmente outro
Regiões de  , um deles o Yatenga. Para fogões de tijolo
 
----------------------
(5) a Federação de Volta superior de Mulheres inclui l'Amitie
    AFRICAINE, DES DE L'ASSOCIATION FEMMES VOLTAIQUES,
L'Entraide de     Voltaique Feminino, e des de l'Association
    ET DE VEUVES ORPHELINS DE LA HAUTE-VOLTA.
 
  embutiu áreas rurais, o único custo de qualquer,
Preocupação de   era do trabalho manual. (O custo,
  infelizmente, não era determinado.) Os fogões de tijolo duram
  aproximadamente dois anos. Cimente fogões, para família ou coletivo,
  usam, valha entre 3,000 e 9,000 CFA,
  que depende do número de buracos e o tamanho do
Fogão de  . Estes fogões, construiu dentro urbano ou
  centros semi-urbanos, dure mais muito tempo.
 
* Na região de Centro Do norte (Kaya) a Paz norte-americana
Corpo de exército de   montou uma companhia pequena por construir
  melhorou fogões. Empregou os homens de Voltaic jovens e
  vendeu aproximadamente 50 fogões entre janeiro e 1980 de março,
  cada preço de custo 3,000 (CFA).
 
  Se o sucesso desta primeira tentativa é confirmado,
  companhias menores como " Fogões Modernos de Kaya "
  será criado. Também serão administradas experiências
  para aperfeiçoar fogões especiais para a preparação de
Dolo de   (uma cerveja local fez de sorgo).
 
  UM projeto de aldeia é pressentido como também a construção
  de 200 fogões entre maio e setembro
  1980. Este projeto proverá materiais e
  garantem o treinamento de pedreiros, enquanto os aldeões
  fará todo o trabalho.
 
* Além destes dois projetos que incluem
  pesquisam para multar fogões de melodia " adaptados a habitante
  que trabalha condições, o Fonds de de Europeen
  Developpement (ALIMENTOU) e a Associação
  DE DE INTERNATIONALE DEVELOPPEMENT RURALE (AIDR)
  iniciou um projeto com três componentes em janeiro
  1980:
 
 --um estudo comparativo dos desígnios de melhorou
Fogões de      em uso no país;
 
 --  no que a construção de protótipos selecionou
Colaboração de      com o Ministério de Negócios Sociais
     e as organizações de mulheres; e
 
 --a publicação de artigos de notícias, e rádio e
     T.V. debates.
 
Esta três construção de fogão melhorada e disseminação
projetos são aumentados por dois pesquisa
projetos. A pessoa interessa técnico e científico
pesquise para formular regras matemáticas para o
construção de combustível fogões eficientes. Está sendo
administrada pela Universidade de Eindhoven e o TNO
Instituto de pesquisa, com financiar do holandês,
Governo. Os estudos pressentidos serão levados a cabo
em laboratórios holandeses e nos países de Sahelian, em
colaboração íntima com instituições nacionais para
pesquisa científica. O outro projeto de pesquisa
envolve ambos um estudo técnico de energia e materiais
disponível em países de Sahelian, e um sociológico
estude de hábitos de comida e práticas cozinhando do
Pessoas de Sahelian.
 
Os presentes de relatório seguintes os resultados de um sociológico
estudo empreendido por VITA,(6) e fundou por IBM,
com a participação das pessoas dos Ministérios de
Negócios sociais e Mulheres; Desenvolvimento Rural;
Ambiente e Turismo; o Treinamento Técnico das Mulheres
seção do AVV (Volta Vale Administração); e, o
Federação de Mulheres de Voltaic.
 
Nós gostaríamos de pagar tributo às pessoas responsável
nesses ministérios e organizações especialmente para o
Ministro de Negócios Sociais e Mulheres cujo moral e
apoio material era um elemento decisivo levando a cabo
o estudo. O interesse continuado e participação efetiva
do pessoal e trabalhadores de campo que freqüentemente
trabalhada serão, demonstrou o interesse fundo deles/delas dentro um
tecnologia que ajuda as famílias e mulheres se encontra um básico
necessidade. Para todos eles, nós expressamos nossa gratidão para
este primeiro trabalho coletivo que, nós esperamos, conduzirá
o concreto resulta a população espera.
 
----------------------
(6) VITA (os Voluntários Em Ajuda Técnica) é um EUA
Non-lucro de     organização voluntária.
 
                         INTRODUÇÃO GERAL
 
A quantidade de madeira usada preparando uma refeição depende
em vários fatores, como:
 
  * tipo de comida e pratos preparou;
  * tamanho de família;
  * número de refeições preparou cada dia;
  * tipo de fogão no qual cozinhar é terminado, e seu
   posicionam com respeito à direção do vento;
  * qualidade do combustível;
  * utensílios usaram; e,
  * organização e " experiência " da dona de casa, etc.
 
Estes fatores essenciais são mascarados freqüentemente pelo difundido
convicção que as donas de casa de Sahelian usam mais madeira
que é necessário.
 
Em um país em qual 94 por cento das necessidades de energia
é conhecida exclusivamente através de madeira, consumo presente (1
kg/inhabitant/day) parece ser excessivo e
constitui uma real ameaça para o já precário
ambiente natural.
 
Se é verdade que nós temos só alguns mais anos (20 a
a maioria) evitar o desertification inexorável e irreversível
da parte principal de Volta Superior, temos que agir nós
depressa. Só está agindo para devolver o que nós tivemos
que nós poderemos avançar, cuidadosamente e
methodically, salvaguardar o futuro.
 
A seriedade da situação e a urgência de
soluções realísticas e humanitárias achando exigem nosso
lucidez e vigilância. Nós temos que estar atento disso que
pessoas fazem, o que eles querem fazer, e o que eles são
capaz de fazer. Como diz Tristan Bernard: Estar contente
com seres humanos, a pessoa pode só lhes pedir isso que
eles podem dar ".
 
Para saber isso que as pessoas, e, mais especificamente,
as mulheres do Sahel, pode contribuir o
sucesso de um programa para a disseminação de melhorou
fogões, o VITA que estudo sociológico pretendeu identificar,
o seguinte:
 
    EU. As pessoas que cozinham, e durante que períodos
       do dia que eles cozinham.
 
   II. As comidas consumiram e métodos de preparação.
 
 
  III. O equipamento e cozinhando utensílios usados.
 
   IV. O combustível usou e preferências nesta área.
 
    V. A incidência de fumaça, seu efeito em saúde, e
       sua utilidade doméstica.
 
   VI. Os ritos e alfândegas relacionaram a fogões e para
Arte culinária de       .
 
  VII. As mulheres e a atitude de famílias e habilidade financeira
       para financiar fogões melhorados.
 
 VIII. Os agentes de campo a ser treinados e mecanismos para
       seja fixado para cima para produção de balança grande de melhorou
Fogões de       .
 
   IX. As instituições de Voltaic e estruturas sociais locais
       provável ser envolvida em experimentação
        e disseminação de protótipos de fogão melhorados.
 
As informações juntadas deveriam guiar três grupos de
pessoas, a tríade em qual qualquer ação em melhorou
deveriam ser fundados fogões, como segue:
 
* Investigadores, melhorar a eficiência de fogões,;
 
* Os artesãos, construir os fogões de acordo com o
  abastecem e regras de transferência de calor proveram pelo
Investigadores de  , levando em conta as necessidades de,
Mulheres de  ; e
 
* As próprias mulheres, empregar e adaptar a realidade,
  as teorias dos investigadores e os modelos dos artesãos.
 
APRESENTAÇÃO DE               DO VIGAMENTO DO ESTUDO
 
O estudo de VITA foi planejado levar sete semanas, em dois,
partes: quatro semanas durante a estação seca (maio a abril
1980) e três semanas depois da colheita (novembro para
1980 de dezembro), para cobrir todos o regional e
variações sazonais na área escolhida.
 
Pesquisa foi administrada em uma base geográfica que inclui
quatro das dez regiões em Volta Superior. Estes
regiões, o Centro, o Centro Do norte, o Sahel,
e o Volta Preto parecia a nós ser bastante representativo
das áreas seriamente ameaçadas por desmatamento
e deterioração do ambiente natural,
devido a reunião social, diversidade econômica e climática.
 
Além disso, já há algum underway de atividade dentro
o Volta Preto, o Centro, e o Centro Do norte,
embora por toda indicação o Sahel seja a região
provável beneficiar da experiência adquiriram assim
longe.
 
 The Black Volta
 
Já em 1977, tinham estado os primeiros fogões melhorados
construída nesta região por voluntário alemão, primeiro,
em Nouna e então em Dedougou, o capital regional.
 
O Volta Preto hoje tem vários cem fogões,
construída em Bomborokuy, Goui, Koro, Djonkuy, e
Ouarkoye.
 
Compartilhando uma borda comum com Mali, o Volta Preto,
população está essencialmente composta de Bobo, Bwa,
Dafing, Fulani, Samo, Marka, e imigrantes de Mossi que
trabalhe em agricultura de subsistência (milho, sorgo, millet,
fonio, inhames, batatas, ervilhas, feijões), e em colheita de dinheiro
agricultura (algodão, amendoins, tabaco,...).
 
Razoavelmente chuva boa e terra relativamente fértil
favor rendimentos bons e uma renda por habitante que é
ligeiramente sobre a média. Esta renda, se sabiamente
investida, permitiria real progresso econômico dentro o
região.
 
A existência de fluxos temporários e de um rio
(o Volta Preto) explica a presença de floresta
corredores e a cobertura de chão relativamente grossa.
 
 The Center
 
Como indica seu nome, esta região está no meio de
o país. Sua população está principalmente composta do
Pessoas de Mossi, e tem a densidade de população mais alta
no país. Administração governamental como também
estabelecimentos financeiros e bancários têm a sede deles/delas
no capital nacional, Ouagadougou que
explica a taxa alta de crescimento demográfico, devido ambos
para crescimento natural e para o êxodo rural de mais jovem
pessoas à procura de trabalhos.
 
Vários desenvolvimento agrícola e social
organizações têm os escritórios deles/delas aqui; o incansável
trabalhe de pessoas corajosas, amarrou ao ancião e
terra cansada, millet produtor e chão louco.
 
O seminário que constrói e exporta os melhoraram
fogões da Missão de Silvicultura alemã abriram suas portas
em Ouagadougou em 1979 de junho. Isto permitiu acesso para o
moradores urbanos provável comprar os fogões, ajudou faça
pessoas atento da necessidade para fogões melhorados, e
ajudada conheça a demanda criada.
 
 The Centro Do norte
 
Situada entre a região de Centro e o Sahel, o
Região de Centro do norte tem um substrato de granito
estranho ao planalto central.
 
O grupo étnico predominante é Mossi, e o principal
colheitas são millet, batatas, feijões, e algodão. Mercado
ajardinando é desenvolvida bem na região de Kongoussi,
norte de Kaya.
 
O rio principal da região é o Volta Branco.
Embora é seis entre 12 meses secos, está forrado por
um corredor de floresta que amplamente provê o capital.
 
Desde 1979, construiu um Voluntário de Corpo de exército de Paz
vários dúzia fogões, principalmente na cidade de Kaya onde
o problema de madeira está ficando sério.
 
Entre maio e 1980 de setembro, um projeto rural pequeno
tente construir 200 fogões ao redor de Kaya, em
cooperação com o populaça local.
 
O Sahel
 
Esta é a região que exibe o Sahelian típico
características: terra arenosa e colinas de areia que são
movida por rajadas de vento, chuva clara, e uma predominância
de plantas espinhosas.
 
A árvore mais comum é a acácia, entretanto artificial
esforços plantando usam neem, cássia, e melinas dentro
aldeias e centros semi-urbanos.
 
Além do uso doméstico de madeira, antes do
seca que um número considerável de gado ameaçou seriamente
a vegetação em certas áreas.
 
Colheitas agrícolas que são abundantes são sorgo e um
variedade de millet que cresce e amadurece dentro de três
meses.
 
São desenvolvidas habilidades de habilidade manual totalmente, especialmente em
tecendo e fabricação de cesta.
 
A população do Sahel está principalmente composta de
Fulanis, mas também tem Rimaibes e Djermas para que parecem
tenha o mesmo modo de vida como os irmãos deles/delas no Níger,
de quem mentiras de borda uns 50 quilômetros de Dori.
 
Enquanto o Centro e as regiões de Centro Do norte vão
seja as fontes de fogões melhorados para as outras regiões
de Volta Superior, podemos supor nós que operações empreendidas
no Volta Preto e as regiões de Sahel pôde
esparrame oustide muito depressa as bordas para Mali e
Níger que é de preocupação igual no CILSS regional
projete para a disseminação de fogões de madeira melhorados.
(O CILSS é o país de oito-sócio Permanente
Comitê interestadual para Controle de Seca no Sahel).
 
METODOLOGIA DE                              
 
A missão de Lepeleire/Ki-Zerbo relativo a " a melhoria
de fogões para o uso doméstico de lenha " tidos
indicado, entre outras coisas, que " a introdução
de fogões melhorados seja integrada em desenvolvimento rural
projetos, particularmente esses em melhoria ambiental,
auto-suficiência de comida, educação nutricional,
trabalho doméstico reduzindo, e melhorando as mulheres é monetário
rendas, especialmente em áreas " rurais (1979 de maio).
 
Esta recomendação, aprovada pelos peritos nacionais,
do CILSS " Ecologie-forets " emparelhe em Niamey em junho,
1979, nos guiou na escolha das organizações e
escritórios em cuja colaboração foi indispensável
levando a cabo este estudo.
 
O estudo concentra nos hábitos de comida, enquanto cozinhando
práticas, e as pessoas de papel (particularmente as mulheres)
possa jogar em um programa de melhoria de fogão. Nós temos
escritórios consultados e organizações que incluem ambos
mulheres urbanas e rurais.
 
O estudo foi empreendido nas quatro regiões como
segue:
 
*  No Volta Preto, pelos treinadores de mulheres do
Educação de    " e Participação de Mulheres em Desenvolvimento "
   projetam cujas atividades são integradas
   adequadamente no ORD (extensão regional
   consertam) programa.
 
*  No Centro, por assistentes sociais responsável para
   atividades de proteção maternas e infantis no
   centros sociais; os treinadores de mulheres na " Educação e
Participação de    de Mulheres em projeto de Desenvolvimento "; as mulheres
Treinadores de    em " Volta Vales Administração " (AVV);
   os treinadores de mulheres nas Mulheres de Voltaic
Federação de   ; e estudantes das Habilidades manual das Mulheres
   Training Centro de Gounghin e das Mulheres
   Escola de Treinamento Técnica.
 
*  No Centro Do norte, por treinadores de mulheres no
Educação de    " e Participação de Mulheres em Desenvolvimento "
   projetam da área de Kongoussi, em colaboração,
   with os assistentes sociais e as mulheres de ORD
Treinadores de   .
*  No Sahel, por ORD mulheres treinadores, em colaboração,
   com os assistentes sociais de mulheres do
Educação de    " e Treinando das Mulheres " de Sahel projetam,
   e esses da Fundação para Comunidade
Desenvolvimento de   .
 
Desde que estas pessoas souberam o ambiente e desde que eles
tinha estado trabalhando diariamente com mulheres, estes,
os assistentes sociais de mulheres e trainers(7) estava dentro o melhor
posicione para encabeçar um time de investigação interessado com tal
aspectos íntimos de vida familiar como comida, cozinhando, e,
até certo ponto, renda em países de Sahelian.
Sem dúvida, era o interesse e franqueza de
os entrevistadores que escolheram quais aldeias e indivíduos
entrevistar, isso inspirou a confiança necessário
para as pessoas responder às perguntas, e
até mesmo expressar a satisfação deles/delas a ter sido
escolhida a participate.  Isto era verdade em todos menos alguns
casos isolados.
 
Foram distribuídos três questionários: Questionário UM
aplicada a grupos de mulheres regularmente envolvida dentro diferente
atividades como cuidado de criança; cosendo e tricotando;
ensinando, lendo, e escrevendo; e agrícola
education.  que era pretendida que Estas entrevistas de grupo colecionavam
o número de máximo de opiniões que interessam vários
problemas, enquanto tentando adquirir um nível de aldeia
consensos, se não da região inteira.   UM número grande
das pessoas (2,600 completamente) foi entrevistada e fez
atento dos problemas de fogões melhorados entre abril
1 e 16 de julho de 1980.
 
Questionário que B consistiu em uma entrevista e sete
observação de dia das atividades de uma dona de casa.
 
Nós quisemos estar em uma posição melhor apoiar o
informações colecionaram durante as sessões de grupo por
entrevistas individuais.
 
Foram observadas sessenta-umas donas de casa e foram entrevistadas
sobre as técnicas de arte culinária deles/delas, os desejos deles/delas e expectativas,
e os sentimentos deles/delas sobre comprar melhoraram
fogões.
 
Para olhar além do círculo da dona de casa, compilamos nós
Questionário C para os guardiães de tradições,
 
----------------------
(7) em Ouagadougou e em Kaya, três homens que são sociais
trabalhadores também conduziram investigações.
 
conhecimento, e possivelmente os fabricantes de decisão na área
isso interessa us.  Estes são as mulheres mais velhas e homens,
e os técnicos que trabalham nas regiões (extensão
agentes nos campos de água, silvicultura, agricultura,
saúde, educação, administração geral, etc.).   O
perguntas posadas buscada descobrir que mudanças tinham acontecido
em hábitos de comida e fuelwood proveja; alfândegas,
causas, e possíveis conseqüências destas mudanças; e
ação indicada.
 
Este era tipo de um termômetro para medir a isso que
extensão estas pessoas estavam atentas da situação atual
com respeito a desmatamento, erosão de terra, e sugeriu
solutions.  cem vinte pessoas (os homens e
mulheres) concordou em responder este questionário.
 
A qualidade da informação juntada às vezes era
limitada pelo período curto de tempo durante qual o
estudo teve que acontecer (antes da estação chuvosa e
o período de agricultura), e pelas distâncias para as quais tiveram
seja coberta nas quatro regiões.
 
O desejo para colecionar informação cada vez mais
às vezes resultada em questionários que eram muito longos
e difícil com certeza os entrevistadores.
 
Embora a preparação dos entrevistadores envolveu um
introdução geral para os problemas de energia e
ambiente em Volta Superior, como também leitura detalhada
dos questionários e a tradução completa de
estes questionários em idiomas nacionais (Mais para
o Centro e o Centro Do norte, Dioula para Preto,
Volta, e Fulani para o Sahel), alguns dos entrevistadores
tida dificuldade traduzindo as perguntas como
bem como as respostas eles receberam.   UMA visita de controle nós
feita a Tanghin-Dassouri nos permitida olhar ao
informação que os investigadores receberam que puderam eles
não categorize nos relatórios deles/delas.
 
Nós levaremos em conta estes problemas para o
estudo de seguimento que nos permitirá a preencher alguns
dos dados perdidos.
 
Em todo caso, aqui siga os resultados iniciais de um coletivo
tarefa levou a cabo de boa fé e com
entusiasmo pelos diretores de Voltaic e trabalhadores de campo.
 
                EU. HÁBITOS COMENDO E COZINHANDO PRÁTICAS
 
Comida de   Consumiu, Quantidades, e Pratos Prepararam
 
A dieta em Volta Superior está baseado em comidas de três
grupos de comida:
 
  * cereais (sorgo, millet, milho, e arroz);
  * legumes secos (feijões, ervilhas); e
  * tubérculo (inhames, batata-doce, mandioca, fabirama,
    etc.
 
É necessário somar verdes cozidos, qualquer um comida,
só ou misturado com cereais, para estas comidas várias.
São achadas certas variações na dieta de acordo com
availability.  regional por exemplo, a pessoa acha maior
consumo de fonio, inhames e batata-doce no
Volta preto, consumo mais freqüente de fresco
legumes (batatas, vagens, e ervilhas) em
Kongoussi, e macarrões e cuscuz de moroccan no
Área de Ouagadougou.
 
Ou são comidos cereais na forma de mingau de aveia, ou em
uma massa (para ou sabgo), um tipo de panqueca grossa que é
preparada em três passos:
 
um) A água está aquecida em um metal ou panela de barro.
 
b) Quando a água ferve, farinha que esteve misturada
   com água fria é vertido in.  Este é o modo
São feitas mingau de aveia de    e goma.
 
c) Depois que cozinhou por algum tempo, farinha é somada o
Mingau de aveia de   , constantemente batendo isto com um de madeira
Espátula de    para evitar caroços formar.
 
 
Quando a massa for bastante grossa, é servido dentro um grande
bolo ou em bolas pequenas em pratos de enamelled.
 
Também podem ser cozinhadas em vapor Fonio e farinha durante muitas horas, como
é terminado para cozinhar cuscuz.
 
Arroz está cozido com carne e legumes (arroz de Djoloff),
ou planície e serviu com um molho ou guisado.
 
Legumes secos e verdes levam para cozinhar muito tempo, e
é servida misturado com óleo.
 
Estas comidas básicas são servidas com legumes (tomates,
repolho, sorrell, espinafre, quiabo, pimentas), e vários
condimentos locais fizeram de sementes ou Maggi francês "
Cubos ".
 
Em áreas rurais, pouca gordura (karite untam com manteiga), carne (carne de boi,
ovelha, cabra, porco), ou peixe (secou ou fumou) é consumida.
Molho ou guisado é caldo feito de sementes de nere ou
cor de canela, fresco ou secou verdes, sal ou potassa.
 
Em áreas urbanas, molhos ou guisados são feitos fora de refogou
carne, com cebola e tomates.   muito água,
fervida por muito tempo, está misturado nesta preparação,
e é então simmered.  legumes Frescos como quiabo,
folhas de baobá, amendoim ou pasta de gergelim, são somadas
engrosse o guisado.
 
A quantidade de comida preparada depende essencialmente em
o tamanho e renda da família, disponibilidade de comida,
e na dona de casa.
 
Como indicada na mesa seguinte, as famílias,
observada era as famílias geralmente grandes.   Eles freqüentemente
excedida o número comum das pessoas por família (cinco,
ou sete, de acordo com divisões geográficas).
 
Embora nós não temos dados bastante seguros, o
informação que nós colecionamos revela aquelas rações de comida
possa variar de uma a quatro vezes: duas tigelas de millet
para seis pessoas em uma aldeia no Centro Do norte; dois
tigelas de millet para seis pessoas no Sahel; meio um
tigela de millet para seis pessoas no Volta Preto; um
tigela de arroz para 16 pessoas em uma aldeia no Centro;
uma tigela de arroz para 10 pessoas no Sahel; e, três
tigelas de arroz para 10 pessoas em Volta Preto.
 
Além dos gostos dos habitantes, as variações
em quantidades pode ser explicada pelo padrão de
vivendo da família, a presença de crianças para quem,
a pessoa mantém as sobras, e o número de refeições
comida todo day.  Quando só uma refeição está cozida um dia,
a quantidade de comida preparada é mais importante que
quando cozinhar é várias vezes terminadas um dia.
 
Em todo caso, em todas as regiões prepararam as quantidades
para o jantar é maior que esses para o almoço.   A razão
provavelmente é que em áreas rurais a refeição mais importante
é freqüentemente o jantar, e sobras, esquentadas novamente para cima, são
dada às crianças como o café da manhã.
 
           SIZE DE FAMÍLIAS E QUANTIDADES DE COMIDA PREPAROU
 
 
Region            Size que of         Numeram de            Quantities preparou
                  family          famílias observaram
 
 
                  1 a 6 pers.             -
                  7 a 10 pers.           11           2 1/2(9) pers de bowls/8.
                                                      1 1/2 PERS DE BOWLS/10.
                  10 a 15 pers.          10           1 1/2 tigelas / 11 pers.
 
CENTRE                                         1 1/2 PERS DE BOWLS/15.
                  16 a 20 pers.           5           1 tigela de pers de rice/16
5.9(8)                                                4kg. pers de rice/17.
                                                      1 1/2 faz rolar pág. de millet/16
                  Mais de 20             2                 -
Pessoas de                    
 
 
                  1 a 6 pers.             3           2 pers de bowls/6.
                                                      3 PERS DE BOWLS/6.
                  7 a 10 pers.            5
                  10 a 15 pers.           3           3 pers de bowls/11.
                                                      (LUNCH)
CENTRO DO NORTE                                4 PERS DE BOWLS/11.
                                                      (o jantar)
5.9               15 a 20 pers.           1           3 tigelas (flour)/20 por
                  More que 20              4                  -
Pessoas de                    
 
 
                  1 a 6 pers.                        2 pers de bowls/6.
                                                      1 PERS DE BOWLS/6.
                                                      2 PERS DE BOWLS/5.
                  7 a 10 pers.                       1 pers de bowl/7.
SAHEL     10 a 15 pers.                      2 pers de bowls/10.
                  15 a 20 pers.                           -
4.4               Mais que 20.                            -
Pessoas de                    
 
 
                  1 a 6 pers.             3           1/2 tigela de pág. de millet/6
                  7 a 10 pers.            4           3 tigelas (pers de rice)/10
                  10 a 15 pers.           4           2 tigelas (flour)/12 por
                                                      3 KG (PERS DE RICE)/12.
VOLTA                                    PRETO 1/2 PERS DE BOWL(PEAS)/12
                                                      2 kg. (farinha)
5.3               15 a 20 pers.           1                 -
                  Mais de 20             2           1 pers de tub/day/36.
Pessoas de                    
 
 
(8) a figura indicada é a média regional
 
(9) uma tigela pesa aproximadamente 2.5 kg.
 
Número de Preparações de Refeições
 
O café da manhã é principalmente feito para cima das sobras do dia
antes de, esquentou novamente para cima ou serviu como mingau de aveia.   Em alguns
áreas, para é feita com a farinha partida em cima de do dia
before.  Em certas ocasiões, a refeição está preparada e
comida depois (9, 10, ou até mesmo 11 da manhã) que habitual
5:30-7 da manhã) .  Este especialmente é o caso na região
de Kongoussi, nas famílias observadas em Baad-Noogo,
Sanwi, Baam e Tampelga.  Naquele caso, o recente
o café da manhã se torna um desjejua e nenhuma refeição está cozida até
a noite.
 
O almoço, a menos que combinasse com o café da manhã, não é mesmo
comum no Centro ou as regiões de Centro Do norte,
menos em áreas urbanas e semi-urbanas. O Almoço de   é
geralmente preparada entre 9 da manhã e 12 meio-dia, exclua
no Sahel entre onde várias donas de casa cozinham
12 meio-dia e 2 p.m.  é a refeição onde um freqüentemente
come arroz.
 
O jantar é a refeição preparada em todas as regiões.   Para é
o prato mais comum, mas um também acha cuscuz.   Em
as áreas rurais, o jantar está normalmente preparado entre 6
e 9 da tarde, mas alguns cozinheiros começam preparando direito para isto
depois do almoço tirar proveito do fogo.   Isto é o
caso em Dedougou e Ouagadougou onde as donas de casa
observada em Dapoya e Kalgodin prepare o jantar entre
3 ou 4 da tarde e 6 da tarde que Algumas donas de casa preparam para o jantar
muito tarde, entre 8 e 9 da tarde (Badnongo), ou 8 e 10
da tarde (Bouloye), e até mesmo entre 10 e 11 da tarde
(Brouyo).
 
Utensílios Usaram
 
Os pratos vários ou estão preparados em barro ou
panelas de alumínio.
 
O posterior está ficando mais prevalecente, mas panelas de barro
ainda é preferida nas áreas rurais para o
preparação de legumes secados, o molho ou guisa para
o para, e infusões diferentes.
 
Muitas mulheres querem trocar de barro a panelas de metal.   Em
a cidade, toda mulher possui duas panelas, um, pelo menos
para o para ou o arroz, e outro para o molho ou
stew.  Like as porções de comida, os tamanhos de panelas fazem
não sempre corresponda ao tamanho da família.   Para
exemplo, uma dona de casa que alimenta 6 pessoas usará uns #6
panela para o para e uma #3 panela para o guisado, considerando que um
Dona de casa de AVV usará uma #6 panela para cozinhar o para para 11
as pessoas e uma #4 panela para o guisado.   Embora nós não fizemos
registre os números vários para as panelas usadas pelo
donas de casa, foi verificado que os tamanhos que nós encontramos
a maioria freqüentemente era #2 1/2, #3 e #4 para
o guisado, e #5 a #7 para o prato principal.   Os buracos em
fogões melhorados podem ser adaptados este diferente
tamanhos, e anéis móveis, se precisou, vestiria o
maioria das donas de casa.
 
Técnicas cozinhando e taxa de combustão do fogo
 
Nós descrevemos a arte culinária mais comum brevemente
methods.  Como indicada na mesa seguinte, enquanto cozinhando
geralmente requer muito tempo.
 
             PREPARED DISHES   SIZE DE    COOKING    PERÍODO DURANTE
                               FAMILY     PERIOD     QUE PANELA É
                                                    COVERED
            
                RICE           12 PERS.   1 1/2hr.   1 hora
 
                STEW           12 PERS.   2 hr.      quase todos o
                                                    TIME
 
                BEANS           7 PERS.   4 hours    Durante o
                                                    arte culinária inteira
                                                    processam
Caldo de                            6 pers.   45 min.    Até a água
                                         para 1 hr.        ferve
 
                TO      8 PERS.   1 HOUR     30 MIN. ao
                                                    que começa e
                                                    10 MIN. ao
                                                    terminam
 
                COUSCOUS        7 PERS.   2 1/2 hr   Durante o
                                                    arte culinária inteira
                                                    PROCESS
 
Para-guisado de                 7 pers.  30 min.     20 MIN.
 
 
Deveria ser notado que em feriados gerais, no
cidade e também em áreas rurais, para é comida com dois
molhos: o molho glutinoso habitual, e uma carne ou peixe
caldo.
 
Durante preparação de refeição, o fogo é muito alto ao
começando e durante 3/4 do tempo de arte culinária.   que é
então abaixada durante 10 a 20 minutos ao fim.
 
Isto reduziu período de aquecimento é melhor para cozinhar
comidas engomadas e por chiar guisado de forma que o óleo
elevações para o topo (um método usou particularmente dentro o
cidades).
 
Dependendo da região, as donas de casa preferem freqüentemente para
cozinhe os pratos um depois o outro (para e guisado ou
molho; arroz e guisado) em vez dos cozinhar ao
mesmo tempo.
 
Esta tendência é muito comum no Sahel onde, fora de
sete mulheres observaram, cinco cozinheiro o para e o guisado um
depois que o other.  também é comum em Titinga
(Kongoussi) onde seis entre sete mulheres preparam o
successively de pratos.
 
Embora algumas donas de casa praticam ambos os métodos, a maioria de
as mulheres parecem acreditar que arte culinária sucessiva de
pratos consomem menos madeira que cozinhando mais que um
sirva de cada vez que requereria usando dois fogões.
 
Comida queimada
 
A intensidade do fogo é unida diretamente para o
presença de comida queimada da qual adere ao fundo
a Comida de pots.  tende a cozinhar menos rapidamente e queimar
menos em panelas de barro.
 
Embora eles estão bastante atentos que assistindo e regulando
o fogo pode reduzir a quantidade mais cuidadosamente de
comida queimada que permanece no fundo das panelas,
muitas donas de casa reconhecem que eles não podem evitar isto
aborrecimento, particularmente com para e arroz de Djoloff.
 
Fundos de panela queimados não são fáceis limpar, às vezes afete
o gosto da comida, e em todo caso eles são um
desperdício de comida--algo que deveria ser evitada.
 
No Volta Preto algumas donas de casa esfregam o fundo primeiro
da panela com karite unte com manteiga como qual serve um
camada protetora.
 
Sobras e o para o qual eles são usados
 
Apesar da escassez de comida, donas de casa de Sahelian
sempre tente preparar um pequeno mais comida que necessário
para o family.  Esta prática tem sua origem dentro o
tradição forte de hospitalidade africana onde a qualquer
tempo um testamento mais estranho inesperado tem algo para
eat.  Sobra comida também pode servir como um lanche ou
o café da manhã para as Sobras de children.  também é dado para
os mendigos e alunos de escolas de Koranic cujo educação
envolve humildade de aprendizagem por implorar.   Saving um
reparta para o " garibou " faz parte das donas de casa muçulmanas
mentalidade, especialmente na região de Sahel.
 
Quando estas sobras não são consumidas completamente por
estranhos, as crianças, mendigos ou animais domésticos, eles,
é mantida, é secada e é usada em outros pratos para outro
refeições.
 
Cozinhando para propósitos diferente de refeições
 
Além da preparação de comida para refeições,
donas de casa usam madeira para aquecer água, cozinhar vários,
produtos para o consumo da família ou para negócio
(sementes de nere, sorrell, amendoins, pica), e para
prepare infusões que são muito comum entre africano
drogas e especialmente usada para crianças.
 
Estas preparações geralmente são feitas depois que refeições forem
cozido, com exceção da água antes da qual pode ser aquecida
o café da manhã está preparado (especialmente na cidade), ou
enquanto a refeição está estando preparada (especialmente no
Volta preto).
 
Em todas as quatro regiões, pessoas usam água morna por tomar banho,
pelo menos uma vez por dia ou na manhã ou noite,
especialmente durante a estação chuvosa e fria (de junho
para fevereiro).
 
Algumas famílias usam, ou deseja eles poderiam usar, água morna
duas vezes por dia, na manhã e noite, de acordo com
availability.  regional Além das infusões feitas com
ervas medicinais em Volta Superior--especialmente no
Sahel--há a prática de dar os bebês esquente
molhe para beber a bathtime, e de vez em quando
ao longo do dia, quatro ou cinco vezes.
 
Durante parto, mulheres têm que ter fogo e água morna
disponível a qualquer Fogão de time.  que conserva calor e
faça água morna disponível todo o tempo seria mais mais
bem-vindo.
 
Brasas e carvão ao vivo não são bastante para estes
propósitos.  They requerem madeira adicional.
 
Durante a estação chuvosa, em certas regiões como
Tampelga (Kongoussi), as donas de casa acendem o fogo imediatamente
depois de preparar a refeição de noite, e cozinheiro
os feijões ou legumes para o almoço dos trabalhadores de campo.
 
Responsabilidade por cozinhar, e regras relacionaram o
preparação de refeições
 
Quem cozinha? Nas cidades e aldeias estudadas, mulheres
e as meninas eram responsáveis pela arte culinária.   na realidade,
cozinhando é levada a cabo pela mulher da casa que
às vezes é ajudada pelas meninas mais velhas dela ou por parentes
vivendo debaixo do mesmo telhado.
 
Entre as donas de casa observadas, o mais jovem era 14
anos velho e o mais velho 110 anos velho.   do que Eles eram
Tanga e Bissiga, na região de Centro.
 
Da idade de 10, meninas jovens são próximo envolvidas dentro
a preparação de refeições.
 
Porém, esta iniciação de meninas jovens para serviço doméstico
não foi observada nas sete famílias estudadas dentro o
Sahel onde a idade para matrimônio é notoriamente abaixe
que no outro regions.  Três hipóteses são determinadas
debaixo de, e será verificada depois.
 
um) Nas famílias observadas, não havia nenhuma menina velho
   bastante para trabalhar na cozinha.
 
 
b) As famílias tenderam a poupar as meninas jovens, devido,
   para as condições vivas particularmente difíceis
Característica de    desta região.
 
c) Aprendizado em objetos pegados de responsabilidades domésticos
   colocam depois de marriage.  Indeed, várias respostas,
   recebeu indicada que as donas de casa só usaram
   os fogões deles/delas seis meses ou até mesmo um ano depois do
Casamento de   .
 
As crianças que ajudam as mães deles/delas com serviço doméstico
geralmente, pertença ao sexo feminino.   Em Zura
(Kongoussi), uma dona de casa indicou que ela era
ajudada por ela o filho 18 ano velho.   que Isto poderia ser explicada
pela ausência de meninas, como era o caso, na realidade, de
a mãe de Soundiata Keita, imperador de Mali. (10)
 
Regras observaram durante a preparação de refeições
 
Cultura africana está arraigada em animismo e vitalism, um
convicção na existência de um viver e força organizada
inerente em coisas, seres, e as ações deles/delas.
____________________
 
(10) cf. Soundiata Keita, ou l'Epopee de de Madingue Djibril
Tamsir Niane.
 
Comida preparando e comer são dois meios essenciais de
mantendo esta força vital.   por causa disto, estes
duas atividades eram e ainda são reguladas estritamente dentro
certos círculos tradicionais.   A pessoa não pode preparar e pode comer
comida debaixo de simplesmente qualquer circunstância ou comportamento.
 
Um das regras mais difundidas é silêncio, ser observada,
ambos pela dona de casa que prepara o para e por
os convidados durante o meal.  No Sahel, o Centro
e o Nothern Center, as donas de casa indicaram que isto
foi proibida se se mover furtivamente ou cantar durante a batida
de para.
 
Certas pessoas igualam requeira que esses que são ao redor
a dona de casa está quieta como um sinal de respeito.   Debaixo de não
circunstâncias podem uma disputa durante a preparação
do para.
 
No Volta Preto onde esta regra não existe, um
não vá longe do fogo durante a preparação de
o meal.  Este provavelmente é Prevenir o fogo de
saindo, ou de medo de intoxicação gastrintestinal.
 
Acima de tudo, a pessoa não deve derrubar a espátula mexia
a massa no pot.  Isto é por que é importante para
seja sentada confortavelmente e usar o joelho da pessoa como apoio.
Isto provavelmente é por que é proibido em todos lugares
se levantar enquanto batendo o para, exclua quando o
quantidade de comida preparada requer de pé (grande
famílias, dias santos, etc.).
 
Dona de casa de Bissa de Tenkodogo que foi entrevistado
em Ouagadougou, disse que a dona de casa não deve
prepare as refeições durante menstruação.
 
Na região de Centro, em Bendogo, Tanghin-barragem, e
Komsilga, parece aquele tem que evitar se levantar
enquanto vertendo água na panela e enquanto preparando
o stew.  A dona de casa tem que se sentar ou, se absolutamente
necessário, se agache a panela.
 
Na região de Centro Do norte, notavelmente em Kongoussi,
a pessoa tem que se privar de dizer o nome de certo
utensílios de cozinha (especialmente espátula ou calabaça); e
de modo algum deva estes seja permitida
burn.  A panela tem que sentar com firmeza no fogão e
não deva fazer barulho durante a batida de para.   Em
ordene para impedir a panela assobiar, a pessoa não deveria verter
molhe nisto direito depois de cozinhar o para.   (Isto que assobia
som é produzido pela diferença de temperatura entre
o fundo aquecido da panela e a água às quais são
um mais baixo temperature.  em todo caso, este é um bem
precaução para levar para evitar rachar a panela.
 
Com certeza preparações, coisas muito precisas são
proibida ou indicado: a pessoa não deve misturar pique
massa com ambas as mãos, considerando que a pessoa tem que rir enquanto
preparando o soumbara de forma que o nere semeia divisão
facilmente.
 
Estas regras são mencionadas para a informação do leitor;
a maioria desapareceu ou desaparecerá por causa do
influência de urbanização e, acima de tudo, de religião.
Donas de casa declararam claramente que as religiões deles/delas
(O católico no Volta Preto; o muçulmano no Centro,
Centro do norte, e Sahel) não teve nenhuma regra específica
pertencendo a cozinhar.
 
                            II. FOGÕES USARAM
 
Tipo e materiais
 
O estudo confirmou o que nós já sabemos: A maioria do
mulheres observaram o cozinheiro em três pedras (yiguiri ou yagare
em Mais, gwa em Dioula), ou em fogões que são na realidade
nada mais que variações de três pedras.
 
No Centro, o Centro Do norte e regiões de Sahel,
a pessoa acha só as três pedras habituais. Em Dori,
porém, há um fogão tradicional (femmare), também
ache no Níger. Um fazendeiro de Mossi velho nos falou aquele desde
em algumas aldeias era difícil de achar pedras grandes,
mulheres cavavam dois sulcos cruz-amoldados em qual
a madeira é posta. A panela é fixa em um buraco ao
interseção dos dois sulcos. Isto mais rudimentar
fogão é construído no mesmo princípio como os três
pedras. Neste caso, há quatro entradas para o
madeira em vez de três (só dois fora deste quatro são
usada para aquele propósito), mas as donas de casa são da mesma maneira que
satisfeita como com as três pedras.
 
Em Tangue (Ouagadougou) uma dona de casa usa um terracotta
fogão, enquanto em Kalgodin (Ouagadougou) outra dona de casa
faz um fogo em uma panela que se parece um fundo
frigideira sem uma manivela.
 
Em centros semi-urbanos e urbanos, estão freqüentemente fogões de metal
usada. Em um distrito de Ouagadougou, sete fora
de 28 as mulheres entrevistaram fogões de metal usados por preparar
guisados além das três pedras em qual o para,
o arroz ou os cuscuz estavam preparados.
 
Das 64 mulheres observadas em casa, usa a pessoa um moderno
fogão, e a pessoa usa um fogão de gás de vez em quando--quando
ela tem os convidados. Ambos são de Ouagadougou.
 
Onde os fogões são achados
 
Aparte de metal ou fogões térreos que são móveis,
a maioria das donas de casa de tempo usa fogões fixos. Desde então
eles geralmente cozinham fora durante a estação seca e
dentro de durante a estação chuvosa, a maioria das donas de casa tem a
menos dois fogões.
 
Fora de 39 donas de casa em que foram observadas o
Área de Ouagadougou, 19 cozinheiro no pátio por falta de
uma cozinha; 11 têm uma cozinha mas freqüentemente cozinham fora
porque o calor e fuma abastecimento a cabana de cozinha; dois
as casas deles/delas para ficar fora do vento e chuva
--especialmente durante a estação chuvosa.
 
Em Zura (Kongoussi, Centro Do norte), 24 entre 24 cozinheiro
fora de durante a estação seca, e durante o chuvoso
tempere três trabalho debaixo de um abrigo e 21 nas casas deles/delas.
 
A participação de mulheres na construção da casa
e edifícios exteriores
 
O 1975 censo nacional indica que 78 por cento de
as pessoas de Voltaic vivem em banco (tijolo de lama) casas, 17,
por cento em cabanas de palha, e só 3 por cento em concreto
ou edifícios concretos parciais.
 
Oitenta-oito ponto nove por cento da população próprio
as casas deles/delas. Só 3 por cento alugaram as casas deles/delas, principalmente,
em centros urbanos e semi-urbanos.
 
Pessoas rurais constroem as próprias casas deles/delas com ajuda
da comunidade, cada um que ajuda o vizinho dele como ele
foi ajudada antes. Distribuição de tarefas através de grupo
e sexo é achado: homens são responsáveis para apostar fora
a casa, as fundações, e a cobertura, enquanto
mulheres transportam o banco, água, e tijolos, e faz
o trabalho de acabamento (nivelando e aplainando o chão,
engessando, e decorando as paredes). Claro que o
preparação de refeições para os trabalhadores também é terminada por
mulheres.
 
Mulheres também participam na construção e
trabalho terminando para o armazém de grão; o moendo
pedra e seu apoio; o sótão; e, o fogão para
o karite geralmente acharam em Volta Superior. Para o
por exemplo, moendo freqüentemente pedra os homens constroem
as paredes de tijolo, mas as mulheres juntam as pedras e
a terra para encher para cima o documento anexo, nivele, e
engesse para preparar a superfície de funcionamento em qual o
serão colocadas mós.
 
Como para os fogões, eles são postos exclusivamente em lugar
por mulheres, freqüentemente as próprias donas de casa, a mãe-em-lei,
(freqüentemente muito velho), ou a irmã-em-lei,
de acordo com a região. Este é um costume que todo
programa de construção para fogões melhorados deveria levar
em conta de forma que mulheres não é roubada de uma responsabilidade
eles sempre tiveram. Deva aquela responsabilidade
seja levada longe deles, só faria
eles mais dependente em homens.
 
Durabilidade e manutenção de fogões tradicionais
 
Como indicada acima, só 3 por cento da população,
more em casas alugadas que insinuam que os três
pedras cozinhavam em permaneça fixo na mesma mancha
para gerações e é passada em de sogra para
nora. Durante o estudo a maioria das donas de casa
disse que eles usam fogões pelos quais eram usados
a sogra deles/delas. Algumas das donas de casa foram
usando os fogões deles/delas para 20 ou até mesmo 30 anos, assim nós podemos
diga que uma correlação existe entre o período durante
o qual uma mulher usa o fogão dela, e a idade dela ao casamento dela.
Isto é por que as esposas de Acampamento Guillaume que os soldados falaram
nós: " Nós não lhe podemos falar exatamente como velho o fogão é.
Mas definitivamente data de nosso casamento, e quando nós
mova nós construiremos outro.
 
Porém, fogões tradicionais requerem certa manutenção:
 
     *   que remove as cinzas diariamente, a cada dois dias, ou
        uma vez por semana (de acordo com as donas de casa);
 
     *   que enche para cima o buraco que é criado quando as cinzas
        são cavados fora do forno;
 
     *   que lava as pedras (Ipala/Kongoussi, Do norte,
        Center);
 
     *   que empacota as pedras ou as panelas de barro com lama assim
        que eles não podem mover;
 
     *   que substitui as pedras ou panelas de barro que têm
        quebrado por causa do calor;
 
     *   que constrói uma parede para fortalecer o fogão, como em
        Dedougou ou em Linoghin no AVV; e,
 
     *   que tem certeza que as crianças não vertem água no
        fogões ardentes.
 
Mantida deste modo dentro, fogões podem durar para vários
(dois a quatro) anos sem qualquer conserto.
 
Ritos e alfândegas relacionaram ao fogão
 
O fogão é o símbolo de saúde familiar. Reflete
entendendo e solidariedade entre esses que usam isto.
 
Quando os co-cônjuges estiverem se dando bem, eles usam o
mesmo fogão sem qualquer problema.
 
No Sahel onde a família extensa ainda existe
(ao invés da família nuclear), cinco entre sete
mulheres usam o mesmo fogão como os co-cônjuges deles/delas. Os dois
donas de casa que não usam o mesmo fogão são de Welde
e Mamassiol.
 
Em Ouaqadougou, declarou uma dona de casa ela não usa
o mesmo fogão como a outra esposa do marido dela porque
a outra esposa está suja. Ela nunca varre a área
cercando o fogão durante os dois dias ela está dentro
custo disto.
 
Através de contraste, a separação de fogões parece ser um
de pé reja na região de Kongoussi onde todo
mulher tem freqüentemente dois fogões: o primeiro construiu
dentro da casa, freqüentemente pela sogra ou o
nora, e o outro fogão, fora de, freqüentemente
construída pela própria mulher.
 
Em Fakena (Volta Preto) como em Kongoussi (Do norte
Centro), compartilhando a responsabilidade de arte culinária entre co-cônjuges
não exista nas famílias que nós observamos.
Todo cônjuge cozinha para ela e para as crianças dela
diariamente, e prepara um prato para o marido dela.
 
Em Bomborokuy, disse um fazendeiro de Bobo velho que o fogão
nunca deve ser construída leste de revestimento mas sempre deve ser devida
seja orientada para o oeste ou o norte. Em nenhuma parte
outro nós encontramos isto ao cuidado de orientação de fogão
o qual, neste caso, deve ser relacionada à direção de vento
e exposição de sol.
 
Embora em muitas aldeias (Bangasse, Goghin,
Kombissiri, Dapoya, cinco entre sete aldeias no
Sahel, todo o muçulmano) nos fomos falados que a instalação
de um fogão nem não requer sacrifique nem cerimônia; nós
notou que são praticadas certas alfândegas--como
matando uma galinha preta e vertendo seu sangue no
pedras do stove(11), pondo o excremento de galinhas dentro
o meio do stove(12), ou preparando uma refeição especial
(para, feijões batidos com quiabo, etc. que é então
qualquer um serviu às pessoas velhas do bairro, ou
comida por sócios da família, especialmente o ancião,
os sócios e irmã-em-lei). A refeição é preparada por
irmã-em-lei ou pela própria noiva, para quem é
a primeira preparação de uma refeição.
 
----------------------
(11) o fazendeiro de Mossi do Volta Preto.
 
(12) a dona de casa do Sahel (Mamassiol).
 
Depois da instalação do fogão que é sinônimo
com o começo de uma família nova, a dona de casa
dá panquecas ou millet polvilham a um mendigo todo
Sexta-feira. (13)
 
Estes duram duas práticas trazem para prestar atenção ao significado de
compartilhar que é firmemente estabelecido na África e de
festas de inauguração de casa na Europa.
 
----------------------
(13) dona de casa do Sahel (Dantiadi).
 
                            III. COMBUSTÍVEL USOU
 
Sem dúvida, madeira é o combustível usou a maioria. O uso
de madeira em combinação com outras fontes de energia, e
debaixo de certas condições específicas, é descrita abaixo.
 
Wood
 
Em primeiro lugar, madeira é usada todo o ano longo (12 entre 12
meses) nas cidades e em certas partes do
Centre, o Centro Do norte, e o Volta Preto
regiões, enquanto só é usado durante um certo período
do ano em áreas principais do Centro Do norte e
Regiões de Sahel.
 
Famílias ou se provêem com madeira por
juntando isto eles, ou comprando isto. A maioria das pessoas
junte eles. Normalmente é juntado pelo
as mulheres e crianças. Em certas aldeias observamos nós
como Bambofa, Malbo, Mamassiol e Kampiti, só homens
junte madeira. Permanece ser verificado se os homens
é cabeças de famílias, enquanto juntando madeira para o deles/delas
cônjuges, ou se eles são carring fora um madeira-ajuntamento
atarefe para outro familiar.
 
Para mulheres, com que freqüência eles juntam madeira e as distâncias
eles têm ir variar de acordo com as aldeias. O
mesa seguinte dá uma idéia de freqüência e
distância.
 
A forma mais comum de transportar madeira está levando
isto na cabeça da pessoa. Algumas pessoas privilegiadas têm
bicicletas e carros, particularmente no Volta Preto, em
as imediações de Kongoussi e do AVV.
 
 
Deveria ser notado que a quantia de trabalho envolveu
depende da disponibilidade ou escassez de madeira que
determina a distância da viagem e o tempo
dedicada a colecionar a madeira. Também depende no
tamanho da família, na força física da mulher,
e na estação, para lá são períodos (especialmente em
Maio e junho) durante qual as mulheres vão e procuram madeira
todo único dia, às vezes duas vezes por dia, em ordem para
construa a ação deles/delas para a estação chuvosa. Procurando
madeira é um dever diário para as mulheres que vendem madeira (em
Dedougou).
 
Na cidade e em várias aldeias, mulheres compram tudo
ou parte da madeira que eles usam. Como o custo de físico
trabalho varia, assim faz o custo financeiro.
 
MADEIRA DE                          QUE JUNTA DADOS
 
 
Villages       Families        Distância Duração de    de Freqüência de    
                              viajou trips         de      de viagens
 
 
CENTRO
 
Lamzonda       10 persons       2 km        1 hora          7/week
MOGTEDO         8   "            2 "         2 HOURS        3 /"
Aldeia no.6   10   "            2 "         1 morning      1 /"
AVV de the      8   "            3 "         2 horas        3 /"
 Bombore
LINONGHIN VI   11   "            5 "         3 HOURS        1/MONTH
OUEDANGHIN     11   "            5 "         5 HOURS        4/WEEK
Komsilga        7   "            5 "         o whole      5 /"
                                            MORNING
BISSIGA        15   "            7 "         3 HOURS        1 /"
KOUDIERE       20   "           15 "         8 HOURS        3 /"
TANGE          13   "           75 "         4 DAYS/HAND    2 /"
                                             acarretam
                                           1 DAY/TRUCK
 
CENTRO DO NORTE
 
Bayend-Fulgo   16 persons       2 km        2 horas         2/week
SAWI            9  "             3 "         2 "             1 /"
TAMPEDGA        8  "             4 "         4 "             2 /"
MAFOULOU        6  "             5 "         3 "             2 /"
WINTINI         6  "             5 "         4 "             2 /"
LOOGA           7  "             5 "         5 "             1 /"
SELBOURI        5  "             7 "         3 "             2 /"
BAAM           12  "             7 "         5 "             2 /"
BAADNOOGO      10  "             9 "         4 "             3 /"
ZURA            7  "            12 "         5 "             3 /"
 
 
SAHEL
 
Dantiadi        5 persons       3 km        3 horas         7/week
BOULOYE         6  "             3 "         4  "            3 /"
KAMPITI         8  "             5 "         3  "            3 /"
BAMBOFA        11  "             5 "         5  "            2 /"
WELDE           7  "             5 "         7  "            1 /"
MALBO          10  "             7 "        10  "            2 /"
MAMASSIOL      12  "            22 "        13  "            3 /"
 
VOLTA PRETO
 
Brouyo         11 persons       1 km        3 horas         3/week
DIONKONGO       6    "           2 "         2 "             1/  "
MOUNDASSO       7    "           3 "         4 "             1/  "
DABE            8    "           4 "         5 "             3/  "
FAKENA         19    "           5 "         5 "             4/  "
PAMPOI         19    "           5 "         5 "             3/  "
Bazakuy        36    "           6 "         6 "             diariamente
Bomborokuy     10    "           6 "         o whole      2/week
Manhã de                                           
TRYPANO        10    "           7           5 "             3/  "
BANDOUKUY      12    "           10          8 "             4/  "
DAKA            6    "           10          9 "             2/  "
 
 
Para um carro-carga de madeira, donas de casa pagam 2,000 a 2,500 CFA dentro
Dedougou, 2,000 a 2,500 em Kongoussi, 3,000 a 5,000 em
Ouagadougou, e 400 a 700 em Dori (especificamente Bambofa). Em
adição para estes custos, há um custo extra por cortar o
madeira (500 a 600 CFA para cada carro-carga em Dedougou e
Ouagadougou). Preços sobem durante a estação chuvosa. Um carro-carga
possa durar entre um e três meses, enquanto dependendo do tamanho de
a família e o thriftiness da dona de casa.
 
Despesas mensais para madeira estão até 450 CFA em Kombissiri, 500 para
800 CFA em Cissin (Ouagadougou), 4,000 CFA em Kalgondin
(Ouagadougou), e, para uma família grande que vive na área de
Ouagadougou que está sendo desenvolvido, até 9,000 CFA.
 
No Sahel, despesas mensais são 560 CFA em Bouloye e 280 dentro
Malbo e Mamassid. Estes que paradoxalmente baixos custos só podem ser
explicada pelo uso combinado de madeira e outros combustíveis.
 
Em todo caso, madeira pesa pesadamente no orçamento familiar,
especialmente quando a pessoa leva em conta que em
1977 o SMIG (salário mínimo mensal) era 15,637 CFA. Um
cabeça salário-ganhando de casa que teve que apoiar um
família grande em Ouagadougou teve que gastar um-terço então
do salário mensal dele só comprar madeira.
 
Palha de Millet
 
Muitas mulheres usam palha de sorghum/millet para acender o fogo
ou até mesmo cozinhar. Isto é como, em várias aldeias de
o Centro Do norte e o Sahel, são satisfeitas necessidades de combustível
totalmente por palha de millet durante vários meses, especialmente,
durante a estação seca. Uma mesa uso que cobre de millet
palha nas quatro regiões estudadas segue.
 
Outro legume ou produtos desperdício animais
 
Além de palha de millet, algodão e palha de gergelim
também está queimado em Dedougou, e adubo de vaca é usado dentro
o Sahel, em Toece e na área de desenvolvimento de
Ouagadougou, na região de Centro. Em Dantiandi
(Sahel), certas mulheres disseram que eles usam adubo de vaca
sete meses fora de 12.
 
No Volta vaca adubo Preto não é usado para cozinhar,
mas é usado como combustível nos fogões de karite e para
cerâmica incendiando.
 
Palha de Millet e adubo de vaca não são comercialmente vendidos,
mas é colecionada pelas mulheres e crianças.
 
Carvão e gás
 
Estes raramente são usados em áreas rurais menos dentro o
Sahel onde carvão é usado para preparar chá. Freqüentemente o
brasas que permanecem posteriormente são usadas. Gás raramente é
usado, até mesmo na cidade.
 
As preferências de mulheres
 
Mulheres têm preferências fortes para tipos de particular de
abasteça, por razões muito específicas.
 
Em geral, eles preferem madeira porque permite rapidamente
cozinhando sem queimar muito depressa e não faz
requeira vigilância constante. Muitas das mulheres
entrevistada considere madeira para ser o menos caro
abasteça, porque, " Nós podemos achar facilmente madeira e nós quase não
tenha que assistir o fogo ".
 
USO DE                       DE PALHA DE MILLET COMO COMBUSTÍVEL
 
 
Villages                 Picking Comprimento de season             de uso
 
Centro
 
Bilbalogho                Season                  Seco 2 meses
KOMSOLGA                   "       "                     3  "
KOUDIERE                   "      "                     3   "
LAMZONDO                   "      "                     4   "
LOUGSI                     "      "                     4   "
SAMANDIN                   "      "                     4  "
BENDOGO                    "      "                     5   "
KALGONDIN                  "      "                     5   "
GOGHIN                     "      "                     6   "
KOMBISSIRI                 "      "                     6   "
TOECE                       "      "                     6  "
Aldeia No.VI              "      "                     6   "
LINOGHIN VI                "      "                    12   "
 
 
Centro do norte
 
Zura                      Season                  Seco 2 meses
IGNONGO                    "      "                     3   "
OUEMTENGA                  "      "                     3   "
TAMPELGA                   "      "                     3   "
WAPASSI                    "      "                     3   "
WINTINGA                   "      "                     3   "
BAAM                       "      "                     3   "
BALONGHIN                  "      "                     4   "
BANGASSE                   "      "                     6   "
WINTINI                    "      "                     6  "
LOOGA                      "      "                     7   "
SELBOURI                   "      "                     9   "
 
 Sahel
 
Malbo                     Season                  Seco 4 meses
MAMASSIOL                  "      "                     5  "
WELDE                      "      "                     7   "
 
Volta preto
 
Bondoukuy                 Season                  Seco 3 meses
LAH                        "      "                     3   "
DEDOUGOU-NOUNA              "      "                    12  "
 
 
palha de bMillet é apreciada por donas de casa que usam o
cinzas como fertilizante. Menos a palha queima muito jejum,
requer vigilância constante, e emite muito
fumaça. Adubo de vaca tem muitas das mesmas características.
 
É considerada que cozinhar com carvão está muito lento um
processe, mas oferece as vantagens de emitir pequeno
fume e estando disponível para consumo de varejo.
A pessoa pode comprar carvão para 25 CFA, considerando que madeira ao
mesmo preço é inexistente em muitas áreas.
 
Uma dona de casa entrevistada afirmada que aquele gás permite rapidamente
e arte culinária fácil, mas que ela prefere madeira, provavelmente,
por causa do preço.
 
Mudanças em disponibilidade de madeira, técnicas por reduzir
consumo de madeira, e outra ação indicada
 
Os homens e mulheres entrevistadas têm uma idéia muito clara de
as causas e conseqüências de árvores desaparecer.
Nota de pessoas anciã isso em tempos anteriores as distâncias
viajada para chegar em madeira não era principal. Hoje, madeira é
ficando escasso, devido a:
 
     *   amplo ajuntamento de madeira tornou possível pelo
  uso de        de carros, e encorajou aumentar demandas
        das cidades;
 
     *   população crescimento e a justificação de terra;
 
     *   necessidades novas para madeira, como cercas de jardim,;
 
     *   escovam fogos e escassez de chuva, atribuídas por,
        um fazendeiro velho para o abandono de alfândegas e
        o uso de palha de millet como combustível;
 
     *   o número crescente de refeições por dia, de um,
        para dois, e até mesmo três; e,
 
     *   o lascando de famílias grandes para as quais conduzem
        consumo de madeira excessivo. Fazendeiro velho de
        Bomborokuy (Volta Preto) comentou: " O pequeno
Família de         é a causa do desastre. Estes dias,
        que a pessoa cozinha para só duas pessoas, enquanto por nosso tempo
        que todo filho que se casou ficou na família grande
        com o cônjuge dele. As crianças deles/delas eram
        educou por pessoas anciãs que souberam sobre vida ".
 
As conseqüências desta situação são bem conhecidas. Eles
é desmatamento, seca e desertification.
 
Para quebrar este ciclo, mulheres e homens pratique
e recomenda as precauções seguintes:
 
     *   reduzem o consumo de combustível protegendo o
        incendeiam de vento (fazer isto, preencha as aberturas
        entre as três pedras com pedaços de cerâmica ou
Metal de        );
 
     *   impedem para a madeira de queimar muito rápido molhando
        isto ligeiramente quando é muito seque;
 
     *   tirou carvão ao vivo imediatamente para ser capaz
        para os usar mais tarde; e
 
     *   usam metal em vez de panelas de barro.
 
Aumentar a quantidade de madeira disponível, as pessoas,
entrevistada indicado:
 
     *   que proscreve fogos ao ar livre abertos, com penalidades severas,
        passou pelo governo (Kombissiri);
 
     *   plantando e protegendo árvores jovens;
 
     *   que estende Programas de reflorestamento;
 
     *   só uma preparação para duas refeições cada dia; e,
 
     *   a construção de fogões melhorados que eles
       ouviram as pessoas falarem aproximadamente no rádio e tiveram
       visto na feira de Dedougou e em certo
Casas de        em Kaya e Ouagadougou.
 
              IV. A INTRODUÇÃO DE FOGÕES MELHORADOS E
AS ASPIRAÇÕES DE MULHERES DE                          
 
 
 
Condições de funcionamento atuais
 
Como para condições debaixo das quais refeições estão preparadas, a maioria
das mulheres entrevistadas reclamada em primeiro lugar aproximadamente o
Fumaça de smoke.  é causada principalmente pelo modo tradicional dentro
o qual o fogo é começado: brasas são levadas de um
o fogão de vizinho e se deitou na pilha de madeira entre
as pedras--no princípio a madeira fuma, então quebra
em flames.  Enquanto a fumaça diminui eventualmente, isto,
nunca desaparece completamente.
 
Para facilitar iluminação o fogo, usam muitas donas de casa
palhas, empapele, pedaços de pneu, ou gás.   Eles remexem o
ou incendeie soprando nisto, ou usando papelão,
pedaços de metal, um fã, uma vassoura, etc.
 
Até mesmo mulheres que têm uma cozinha preferem trabalhar fora,
evitar a fumaça.
 
Embora é mencionada fumaça como um desconforto primário dentro
Volta preto e Centro Do norte, mulheres no Centro,
e as regiões de Sahel quase se queixaram do calor
até a fumaça.
 
Assistindo o fogo e a panela classificou terço na lista
de reclamações, provavelmente porque tinha sido mencionado
no questionnaire.  However, foi mencionado de
o início por várias mulheres no Sahel, até mesmo antes de
fumaça e heat.  Isto provavelmente é por causa do difundido
uso de palha de millet que queimaduras jejuam e vão
fora facilmente, requerendo assim que a dona de casa mantém um
olho íntimo no fogo.
 
Em outro lugar, assistindo o fogo e a panela parecia ser um
concern.  primário menos condições de tempo,
espane, queima e o trabalho que é exigido bater o
para era concerns.  (Wood que junta era nem mesmo
mencionada.)
 
Preconceitos relacionaram para fumar
 
Embora a maioria das mulheres se queixou da fumaça,
só quatro deles especificaram aquela fumaça fere os olhos
e provoca desordens respiratórias (como um resfriado ou
tosse) .  A educação tradicional da menina africana
envolve aprendizagem um certo estoicismo com respeito a físico
trabalho e pain.  por isso, peremptório
e são passados julgamentos severos nesses que não podem
agüente a aspereza de vida em geral e o papel de mulheres
em particular.
 
Isto é por que o grupo de umas mulheres no Centro Do norte declarado
aquelas " mulheres têm em geral medo de fumaça, mas
não que que desafios dizem que para medo de ser chamada preguiçoso ".
 
Duas atitudes, bem parecido em geral, cresça fora de
este sentimento de medo: a pessoa é condenação, o outro
resignação.
 
 
Certas mulheres têm tão bem integrada a imagem que
a sociedade tem deles, que eles acreditam um bem
dona de casa não tem que ter medo de fumaça porque
é o dever dela a cook.  UMA mulher não deveria ser fraca, e
se ela tiver medo de fumaça, ela é certamente um preguiçoso
mulher que conta com outros ser alimentada.   na realidade, ela é
não realmente uma mulher, para as mulheres de que têm medo,
fume na região de Kombissiri não tenha nenhum peito.
 
O grupo desses que são parte resignada a atitude
que é normal para ter medo de fumaça, mas que eles
não possa fazer nada sobre isto. " Uma mulher de que tem medo
fumaça vai sofrer, porque ela é sentenciada cozinhar,
se ela gosta ou não ".
 
O grupo de uma mulher do AVV não cuida de qualquer solução
este problema, para " todas as donas de casa tem medo de fumaça
porque é doloroso aos olhos.   que Nós pensamos que um
dona de casa que tem medo de fumaça vai para sugger ela
vida inteira, porque ela nasceu nesta situação e
morra nisto, também ".
 
Uso da fumaça
 
Desconforto para donas de casa aparte, as pessoas entrevistaram
também reconhecida aquela fumaça tem um pouco de utilidade.   Isto
mosquitoes de passeios fora, protege as vigas da casa
de térmitas, e protege o harves (especialmente
milho) de insects.  A fuligem que appars nas paredes
e teto é usado como uma base para uma medicina que
quando misturado com karite unte com manteiga, é usada para curar hemorróidas
e curar feridas.
 
Mudanças desejaram em condições de preparação de refeição
 
A pergunta que nós fizemos em fumaça nos permitiu identificar um
certo attitutde de ineficácia.   Nós também achamos isto
atitude quando nós perguntamos perguntas por mulheres de mudanças
queira ver nas condições de funcionamento deles/delas.   No Centro
região (áreas de desenvolvimento de Cisin, Aldeia III AVV)
e a região de Sahel também (Welde), grupos de mulheres disseram
eles não quiseram nenhuma mudança, porque " há muito tempo, nosso
os avós cozinharam e nos ensinaram como cozinhar.   E nós
não tenha que mudar qualquer coisa ".
 
Em oposição a esta visão extremista-conservadora, o
maioria de mulheres se esforça para mudanças que sobrepõem, mas
que pode ser classificada em três categorias:
 
     *   muda para aumentar o conforto pessoal de donas de casa;
 
     * demanda de   para equipamento de funcionamento melhor; e,
 
     *   necessidades secundárias.
 
Melhorando o conforto pessoal de donas de casa
 
As mulheres não querem se pôr sujas e demais cansam de
cooking.  Que é por que eles pensam que é desejável:
 
     *   para evitar sol e calor;
 
     *   para evitar fumaça e olhos doloridos;
 
     *  to evitam queimaduras, especialmente pé queimaduras;
 
     *   para reduzir o consumo de madeira, o tempo gastou
        que junta madeira, e particularmente aliviar a labuta
        de armazenar madeira para a estação chuvosa;
 
     *   ser ajudada pelos homens juntando madeira, ou até mesmo
        para delegar esta responsabilidade a homens;
 
     *   para reduzir o tempo gastado massa de beatinq;
 
     *   para reduzir tempo de preparação de refeição de forma que lá é
        cronometram para fazer qualquer outra coisa;
 
     *   ser ajudada por um doméstico;
 
     *   para reduzir fatique causado batendo massa;
 
     *   para reduzir o comprimento de viagens para procurar temperos;
        e,
 
     *   para ter uma cozinha com jogos de estantes e um grande
Janela de         pela qual a fumaça poderia escapar.
 
Com este último desejo, expressou por mulheres rurais dentro o
Volta preto, nós focalizamos em demandas de equipamento.
 
Equipamento de cozinha
 
Para trabalhar em condições melhores, mulheres querem:
 
     *   substituem panelas de barro com alumínio;
 
     *   têm utensílios mais modernos (panelas, pratos, conchas)
        para preparar vários pratos uma vez;
 
     *   substituem as três pedras com um fogão que vai
        garantem a estabilidade das panelas e deixaram qualquer
        fumam fuga;
 
     *   têm alguns meios de remexer o fogo, e consumindo
        menos madeira;
 
     *   têm uma cabana de cozinha em vez de ter que trabalhar dentro
        o meio do pátio ou na casa; e,
 
     *   têm, na ausência de uma cozinha, uma parede ao redor
        o fogão.
 
Necessidades secundárias
 
As respostas que nós juntamos indicam que as mulheres são mesmas
atento isso melhorada fogões só não resolverá o deles/delas
problems.  Also necessário é acesso bom para molhar (bem
ou água corrente), um moinho moendo, e acima de tudo, o
disponibilidade de food.  (Veja RECOMENDAÇÕES, Não. 6.)
 
Fogões melhorados: Aceitação e disponibilidade
 
Na opinião desses entrevistada (os homens e mulheres),
a introdução de fogões melhorados seria dada boas-vindas
aliviar o problema causado por falta de madeira, e o
dificuldades de colecionar e usar isto.
 
O grupo de umas mulheres afirma: " Nós estamos em avor de f do
change.  Os fogões melhorados nos ajudarão consideravelmente ".
Esta expectativa vai junto com o desejo por sucesso
de fogão melhorado Grupos de programs.  expressaram certo
reservas e medos sobre as condições necessário
para a disseminação próspera de fogões melhorados:
 
Um. Algumas pessoas indicaram que eles sentiam relutante para
declare eles para ou contra a adoção de um
fogão que eles nunca viram.   " Eles querem ver o
inovação e como prosperamente trabalha antes de expressar
uma opinião ".
 
Além disso, é imperativo que os homens concordam, pelo menos
em certas aldeias como Mamassiol, " porque os homens
tenha o say.  final As mulheres não levam parte dentro
fabricação " de decisão.
 
B. Então, há o medo que o interruptor de três
pedras para o fogão melhorado podem criar problemas.   More
explicitamente, as pessoas têm medo que fogos podem começar se
o fogão é incorretamente usado, e que não será
possível bater o para nestes fogões novos.   Como mulheres
do AVV disse: " Nós só sabemos as três pedras que
meios que nós teremos problemas com outros fogões ".
 
Na realidade, " tudo que é novo cria problemas ".   Thus isto
seja necessário informar e educar as mulheres dentro
o uso e manutenção dos fogões.
 
Os grupos de certas mulheres já sabem que os ajudará
resolva estes problemas: eles irão para a reunião social
trabalhador.
 
C. Mas as duas condições prévias que as pessoas entrevistaram
tenda a considerar como os obstáculos maiores, é o financeiro
investimento e técnicas de construção de fogão.
Os grupos de algumas mulheres pareciam poder superar estes
obstáculos com ajuda dos maridos deles/delas; apoio de
as associações de mulheres que uniram para comprar materiais
(cimento, ferro); ou de sistemas de crédito existentes
fixe para cima através de organizações como o ADRK e USAID para
a compra de balança pequena agrícola e doméstico
equipamento.
 
Até mesmo se as pessoas estão preparadas para aceitar fogões melhorados,
eles estão preocupados eles perderão a oportunidade de adquirir
um devido a falta de funds.  Esta preocupação era
expressada repetidamente, até mesmo no mais entusiástico
answers.  A falta de dinheiro e o fato que " não tudo
os homens estarão dispostos para dar dinheiro às esposas " deles/delas
previne muitas donas de casa--que seria caso contrário totalmente
inclinada para adotar os fogões melhorados--de ter um.
 
D. Aparte dessas reservas, entrevistaram as pessoas
tentada descrever os modelos de fogões melhorados eles
goste de ter.
 
São estabilizados os materiais que eles preferem banco, cimente,
ou metal.  parece aquele muitas mulheres expressaram o desejo
poder trabalhar, se levantando.   a Maioria das mulheres usa
fogões nos quais as três pedras variam em altura de 11
para 17 centímetros, com um máximo de 33 cm. (em dez
fogões mediram nas casas de funcionários públicos femininos
em Ouagadougou) .  A altura varia de acordo com o
tamanho dos utensílios de arte culinária.   para bater o millet batem,
eles sentam em ferramentas que estão entre 14 e 25 cm.
alto.
 
A maioria de mulheres gostaria de poder usar dois
ou três-preferivelmente três--panelas ao mesmo tempo.   Em
Ouagadougou, só duas mulheres pediram fogões com quatro
buracos.
 
Os fogões deveriam ser providos com chaminés, menos em
alguns casos raros onde a descrição oral do
fogão melhorado, sem qualquer apoio visual, as pessoas feitas
pense que o risco de fogo seria muito grande.
 
Opiniões são divididas na pergunta de se o
deveriam ser fixados fogões ou transportável.   As mulheres de
o Centro Do norte e o Sahel optariam para um
fogão transportável se eles estivessem seguros que não vai
quebre durante a viagem.
 
Uma pergunta relacionou ao tamanho da madeira ser queimada
não receba respostas claras, concisas, particularmente,
porque o que é chamada pedaços curtos de madeira é
entre 50 e 75 cm.  requer O combustível câmara abrindo
pedaços de madeira que não excede 30 cm.
 
Na região de Centro, especialmente em Linonghin VI, mulheres
pediu que os fogões sejam projetados com espaço de trabalho e
que a cozinha inclui aberturas de ventilação.
 
Avaliação econômica, e financiando fogões melhorados
 
O custo dos fogões melhorados construiu agora dentro
Volta superior varia entre 1,500 e 5,000 CFA para
as famílias e 9,000 CFA para instituições (subindo a bordo
escolas, hospitais, e assim por diante).   Compared com o pequeno
quantia de mulheres de dinheiro faz por pequena empresa e
habilidades manual, estas somas parecem muito altas.
 
Há pouca informação relativo às rendas de mulheres,
e nós só tentamos identificar os tipos de renda-gerador
mulheres de atividades são envolvidas dentro, e o
nível de renda que eles são presumidos para alcançar dentro
each.  que Esta tentativa se mostrou para não ser conclusivo,
como a taxa de consumo em casa de produtos
à venda é muito alto; desde que as mulheres não têm nenhuma contabilidade
sistema e gasta dinheiro como necessidades surja; e desde então,
em geral, eles não gostam de descobrir quanto eles
ganhe.
 
Na mesa seguinte (atividades " Renda-geradoras
das mulheres entrevistadas ") elementos que nós juntamos são
apresentada, o qual em nossa opinião só estão pisando
pedras para um estudo mais sistemático.
 
Claramente, estas baixas rendas não habilitam as mulheres para
pague os custos de instalação de um fogão melhorado.   Enquanto
eles podem acreditar que, de acordo com o tradicional
divisão de deveres, a despesa é a responsabilidade deles/delas,
eles reconhecem que a ajuda do marido deles/delas
ou outro parente de macho (tio, irmão, o filho) é indispensável.
 
Para convencer os parentes, deve uma comparação
seja feita entre o custo de um fogão melhorado e o
vantagens significativas (poupanças de combustível, tempo, e
energia humana) é provável que aquele ganhe.
 
Cost/benefit estudam de fogões melhorados.   Se nós consideramos,
em primeiro lugar, o custo de comprar madeira, e o possível
redução deste custo antes das 40 a 50 por cento, nós
possa calcular que uma família que compra 3,000 a 5,000
CFA de madeira todos os meses recuperará um 5,000 investimento de CFA
dentro de dois a quatro meses, com a possibilidade,
de economia entre 10,500 e 17,500 CFA durante o
resto do primeiro ano uso.
 
No Centro Do norte, as despesas que nós listamos percorrida
entre 1,400 e 2,500 CFA um mês.   UM 3,000 investimento de CFA
será recuperada dentro de três a cinco meses,
com a possibilidade de economizar 5,000 ou 9,000 CFA
o resto do primeiro year.  No Volta Preto, um
família de 12 gasta 2,000 CFA um mês para sua madeira. Um
40 a 50 por cento cortadas nesta despesa permitiriam para um
fogão melhorado que vale 5,000 CFA para pagar por si mesmo
dentro de cinco a seis meses, não contando as poupanças
isso seria percebida depois.
 
Paradoxalmente, está no Sahel onde madeira é
escasso, aquelas despesas de combustível são os mais baixos.   que Isto é
provavelmente devido à baixa urbanização da área, seu pequeno
densidade de população, sua dieta, e a presença de morto
madeira depois do drought.  As despesas mensais para madeira
 
        QUE ATIVIDADES RENDA-GERADORAS PRINCIPAIS DAS MULHERES ENTREVISTARAM
 
 
Village                   Activity           Casa Renda de            
                                           CONSUMPTION       (CFA)
 
 
Centro
 
Koudiere, Linoghin       fields,      Privado--
Amendoins de                          , ervilhas,
Gergelim de                          , feijões,
Quiabo de                          
 
Koudiere                 Noz gathering        --
                          e preparação
                          de manteiga de karite
 
Aldeia de AVV (VI)         Cotton spinning     --
 
Kalgondin (Ouagadougou)  Cotton spinning     --             2,500/yr
 
Bendogo, Preparação de Bombore         and                     500 para
 Kombissiri, venda de Linoghin     de Dolo                        3,500/mo.
 
AVV Aldeias and         Venda de lemon                       1,500 para
 Paspanga (suco de Ouagadougou)  , refrigerante,                        2,000/mo.
                          beer, partidas,
                          e cigarros
 
AVV VILLAGE              REESTABLISHING                      500/MO.
Arroz de                          
 
Ouagadougou              comércio Pequeno: coal                   1,000/mo.
 
Ouagadougou  comércio de             Small:                         1,000 para
Amendoins de                         , fritters                   2,500/mo,
 
Ouagadougou  (Biscoitos de Gounghin)                               7,500/mo.
 
Ouagadougou  (Kalgondin) Todos os tipos of                        10,000/mo
Condimentos de                          
 
Goghin,Tanghin-Dassouri  Market garden                       15,000/mo
 
 
Centro
 
Ouagadougou(Tanghin-     Trade: lombo-cloths   4 pieces/      30,000
 Barrage)                  e foulards ano de                     para
                                                             35,000 /
Ano de                                                              
Kongoussi                Millet, amendoins,
Gergelim de                          , batatas,
                          BEANS
 
Kongoussi                Dolo preparou from                  7,000/yr
Millet de                           cultivaram
                          em campo privado
 
Preparação de Kaya                     and                     750 para
                          sale de Dolo                        2,000/mo
 
Kaya                     Restablishing rice                  350 para
                                                             1,500/MO
 
Kaya e Kongoussi       Cotton spinning      2 a 4
                                              LOIN
CLOTHS/YR DE                                              
 
Badnoogo (Porco de Kongoussi)     breedinq                        15,000 /
Ano de                                                              
 
Sahel
 
Dandiadi, Mamassiol      Market gardens                      1,000/yr
                          e condimentos
 
Banbofa                  trade:                        50/day Pequeno
Amendoins de                          
 
Bouloye                  work                         1,000 Feito de vime para
                                                             1,500/MO
 
Mamassiol, Kampiti       Cotton spinning                     1,500 para
                                                             4,500/YR
 
Banbofa, Kampiti         Cabelo-cutting                        100 para
                                                             300/WEEK
 
 
Bouloye                  scale                         5,000/year Pequeno
                         que cria (ovelha,
                         GOATS)
Volta preto
 
Bondoukuy,               field:                      5,000 Privado para
 Brouyo millet de                   , ervilhas,                       10,000 em
PEANUTS                            DE                           BONDOUKUY,
                                                             15,000 em
                                                             BROUYO
 
Bondoukuy                Market garden                       41,000/month
 
Pompoi                   trade                         13,000/month Pequeno
 
Amêndoas de Lah                      e karite                  13,000/month
                          untam com manteiga
 
Venda de Bomborokuy               de amendoins,
Millet de                          , salgue, peas                 2,000/month
 
Bomborokuy               Vime trabalho (tapetes)
 
Area             de Trypano Afagam spinning      4 a 5          8,000 X 5 =
(Dedougou)                                    cobre um         40,000
Ano de                                                
 
Bondoukuy                                 2,000        Hair-cortante para
                                                             2,500/WEEK
 
Produção de Pompoi                   e sale                 500/month
                          de sabão
 
Bomborokuy               Wood comerciam                           500/month
 
Bomborokuy               balança Pequena breeding                20,000/year
                           de ave de Guiné e
Ovelha de                           
 
Bomborokuy               balança Pequena breeding                5,850/year
                           de abelhas e venda
                           de mel
 
 
está entre 400 e 500 CFA que provavelmente representam
compras de madeira para completar madeira juntada.   Se nós
leve em conta este outlay só, levaria 10
para 15 meses recuperar o investimento que a instalação
de um 3,000 CFA melhoraram vínculos de fogão.   Se um
revocações que está no Sahel que as mulheres parecem ganhar
o menos, a pessoa tem que admitir que o compromisso financeiro
requerida por mulheres no Sahel terá que ser
maior que nas outras regiões.
 
Tempo e poupanças de energia, e economias e reunião social
atividades envisaged.  Se melhorou fogões são realmente eficientes,
eles quase reduzirão certamente madeira
consumo, reduza o tempo dedicado normalmente
madeira colecionando, e então, reduza fadiga.
 
Reduzindo tempo de arte culinária darão para as mulheres tempo mais livre para
faça outro things.  Mas esta oportunidade nova deveriam ser
se aproximada cuidadosamente, de forma que a redução cozinhando
tempo não está confuso com arte culinária precipitada ou insuficiente
de dishes.  tida dita Isto, as mulheres planejam empregar
o tempo livre deles/delas para ocupações muito específicas:
 
     *   descansando, para o trabalho deles/delas é duro, especialmente no
        areas.  rural Mas desde que eles foram educados
        " suportam pacientemente, " este desejo específico nunca é
        mencionou por itself.  Eles querem relaxar mas também
        para fazer outras coisas, como listada abaixo;
 
     *   amigos visitante ou parentes;
 
     *   que executa certas tarefas domésticas que eles sentem
        eles não podem levar a cabo o modo eles devem
        por falta de tempo: millet batendo, procurando,
        molham e madeira (!!!), varrendo a combinação,
        lavando e reparando roupas, vigilância e tomada
        ao cuidado do children(14), fixando o cabelo deles/delas, ou
        que ajuda os maridos deles/delas no campo;
 
     *   que empreende atividades nas esperanças de fazer alguns
Dinheiro de        : algodão girando, cosendo, tricotando, tecendo,
        que leva ao cuidado do campo familiar para produzir mais
Comida de        , ficando no mercado para vender legumes e
        tempera, envolvida em uma pequena empresa ou
FISHING(15 DE        ).
 
----------------------
(14) uma mulher de Ouagadougou disse que ela gostaria de ir
     para as saúdes das crianças centram sem ser obrigada
     para comer às duas ou três pela tarde.
 
(15) em Bam, Kongoussi.
 
     *   que participa em atividades educacionais como
Trabalho manual de         (cosendo, tricotando), alfabetização programa,
Criança-cuidado de        , discussões, etc.
 
Vai sem dizer que o desenvolvimento disto
por último grupo de atividades poderia aumentar as rendas de mulheres
e lhes dá a oportunidade para reembolsar um possível
empreste, e contribua à melhoria da família
situação.
 
                            V. CONCLUSÕES
 
1. Os grupos de algumas mulheres entrevistaram no Centro
(Aldeia de Paspango/Ouagadougou III--AVV) e no
Sahel (Malbo, Dantiadi) teve a impressão que o
investigadores fizeram perguntas fora de curiosidade simples.
Foram divertidas outras mulheres bastante, e sentia era um desperdício
de tempo que responde as perguntas.
 
Deve ser mostrado que para algumas mulheres de tempo de
o Sahel estiveram sujeito a todos os tipos de estudos,
ainda eles nunca viram qualquer resultado ou seguimento.   Um
mulher responsável para as mulheres centro está treinando dentro
Dori zombou que, " o estudo perguntou para as mulheres se eles
querida ir para a lua ".
 
2. Nós temos que reconhecer que esta afirmação aplica dentro
separe às perguntas que pedem para as mulheres que descrevessem o tipo
de fogões melhorados eles gostariam de possuir, quando eles
nunca tinha visto até mesmo um modelo de um fogão melhorado, a
menos não um moderno.
 
3. Mas até mesmo nos bairros ou aldeias em qual
mulheres não parecem muito otimistas sobre seguimento para o
estude, esses entrevistaram feita isto uma regra responder o
perguntas, e a maioria esteja contente para ver isso
os problemas domésticos deles/delas são levados muito seriamente e
isso tenta está sendo feita para os resolver.
 
4. Em a maioria dos casos um diálogo relaxado e honesto
acontecida entre as donas de casa e os entrevistadores.
De acordo com algumas das pessoas que administraram o
estude, eles conseguiram saber a " vida " familiar do
pessoas, e também achou aquelas certas donas de casa eram
" limpe e bem organizou ".
 
Às vezes eles aprenderam receitas que eram novo a eles
e a presença deles/delas inspirou algumas donas de casa para cozinhar
o jantar mais cedo pelo dia e levar melhor ao cuidado de
as crianças (tomando banho as crianças menores diariamente depois
tempo de jogo, por exemplo).
 
O estudo melhorou comunicação entre mulheres
vivendo em áreas rurais e assistentes sociais, algo,
que será de grande benefício no caso de futuro
disseminação de fogões melhorados.
 
5. As mulheres entrevistaram em geral, e donas de casa
observada em particular em casa durante uma semana, gostaria
ter um fogão melhorado na casa.   Neste momento,
eles têm medo de não estar em uma posição fazer o
investimento necessário.
 
Uma mulher velha de Ouagadougou explicou com muito
há pouco condescenda como impaciente as mulheres usarão melhorada
fogões: " Eu quero ver fogões melhorados antes de eu morrer, assim
Eu posso falar para meus antepassados em toda parte isto ".   que O primeiro melhorou
fogões já construídos em Ouagadougou devem
disperse estas dúvidas.
 
6. Embora o estudo se tratou essencialmente de mulheres
atividades, algumas mulheres hesitaram responder o
perguntas sem a opinião do marido deles/delas. Homens de  
opiniões às vezes estavam na forma de encorajamento,
mas às vezes foi oposta a qualquer mudança em corrente
condições cozinhando, embora as mulheres queiram tal
changes.  Isto terá que ser levada em conta,
como a decisão do homem e a cooperação dele no
construindo de fogões melhorados são indispensáveis.
 
7. A maioria das pessoas entrevistou--os homens e mulheres--ofereceu
os melhores desejos deles/delas para o sucesso do
programe, e expressou o apoio deles/delas por esses que
desígnio e constrói fogões, enquanto aliviando as mulheres de trabalho e
melhorando o condições vivas das famílias deles/delas.
 
O estudo parecia ser uns meios muito eficientes de
pessoas fazendo atento de problemas como uso de madeira como
combustível, desmatamento, e desertification.   Mas isto também
pessoas feitas atento dos assuntos de mulheres para tal uma extensão
que eles adotariam uma frase de boa vontade como: " Deixe
conserve madeira e replante árvores, ajudar nossas famílias,
e salva nosso país ".
 
                         VI. RECOMENDAÇÕES
 
1.  para manter o interesse e espera isso
o estudo presente elevou, é importante que isto
relatório seja reimprimido o mais cedo possível, e isso
tantas cópias quanto possível seja distribuída a tudo
parties:  preocupado conserta e organizações,
esses que levaram a cabo o estudo, e esses que eram
estudada.
 
2.  Preparação para Fase II do estudo (novembro-dezembro
1980), seria uma oportunidade boa para trazer
atrás todos os entrevistadores para discutir futuro
ação com eles.
 
3.  Enquanto isso, fogões melhorados deveriam ser construídos dentro
lugares escolhidos pelas pessoas: reunião social urbana e rural
centros, materno e centros de cuidado de criança, centros,
para agricultores jovens, ou nas casas de reunião social
ou os líderes de mulheres, e assim por diante.
 
4.  para responder à demanda alta provável para
instalação de fogões, um plano para construção de
fogões melhorados deveriam ser se aproximados. Este plano deve
tenha o acordo das pessoas envolvido, e seja
estruturada como segue:
 
      um)   Training aldeões jovens designados pelo
Pessoas de           da aldeia;
 
      b)   Defining como estes aldeões jovens são
          que vai ser empregada e que vai ser
          responsável para eles;
      c)   Searching para métodos para financiar os melhoraram
Fogões de           (materiais, pagamento para construção,
          e manutenção, etc.);
 
      d)   Giving informação para os treinadores de mulheres e
Assistentes sociais de           para que passarão isto o
          os usuários novos;
 
      e)   Training programas para artesãos e esses
          que usa os fogões não deveria ensinar só rote
Conhecimento de          , mas ao invés dá prático e
          informação teórica para encorajar
Reflexão de           e estimular imaginação
          e initiative.  Este processo é indispensável
          para um laço flexível, permanente entre
A responsabilidade de pessoas de          , a construção de
Fogões de          , o uso deles/delas, e melhoria.
 
      f) Em ordem ser efetivo e realmente ajudar
As mulheres de           e as pessoas em geral, um fogão melhorado
Programa de           deveria ser integrado com outros programas
          que aponta para satisfazer outra prioridade needs.  Um
          programa idealmente integrado pôde be:  UM programa
          de auto-suficiência de comida + poços + um moinho +
Reflorestamento de           melhorou fogões.
 
      g)   Os meios mais apropriados por assegurar o
Sucesso de           destes programas é os serviços e
Organizações de           que participaram neste estudo,
          como também organizações non-governamentais
          envolveu em desenvolvimento rural integrado oportuno
          programa nas regiões estudadas.
 
                                 ANNEX
 
 
ANEXE I       GEO-CLIMÁTICO E ECONÔMICO
               
ANEXE AS PESSOAS DE II      CONSULTADAS
 
ANEXE ALDEIAS DE III     ESTUDADAS, ENTREVISTADORES,
              E PARTICIPANTES--REGIÃO DE CENTRO /
              OUAGADOUGOU
 
ANEXE ALDEIAS DE IV      ESTUDADAS, ENTREVISTADORES, E
PARTICIPANTES DE              --CENTRO DO NORTE
              REGION/KAYA
 
ANEXE ALDEIAS DE V       ESTUDADAS, ENTREVISTADORES, E

iws5x59.gif (600x600)


PARTICIPANTES DE              --REGIÃO DE SAHEL
 
ANEXE ALDEIAS DE VI      ESTUDADAS, ENTREVISTADORES, E

iws6x60.gif (600x600)


PARTICIPANTES DE              --VOLTA PRETO
 
ANEXE QUESTIONÁRIOS DE VII     UM, B, E C

iws7x610.gif (600x600)


 
                                   ANNEX EU
 
                     INFORMAÇÃO GEO-CLIMÁTICA E ECONÔMICA
 
 
 REGION    SUPERFÍCIE       POPULATION   DENSITY      CHUVA O DIRETOR DE        
          (km)                        quadrado (COLHEITAS de MILLIMETERS)    
 
 CENTER       21,972     944,706       43.0         1,064.0     KARITE, NERE,
Tamarindo de                                                            , detarium,
           espécies de                                                  (local)
 
NORTHERN     21,598    632,285        29.3         456.0
 CENTER
 
 SAHEL        36,889     354,079       9.6          421.9       Neem, cássia,
                                                            EUCALYPTUS,
Qwelima de                                                             (exótico
Espécies de                                                            )
 
VOLTA  PRETO 33,126    635,760        19.2         404.6
 
 
                               ANNEX II
PESSOAS DE                            CONSULTARAM
 
Sra. Fatimata Traore, Ministro de Negócios Sociais e
Mulheres
 
Sra. Isabelle Bouda, Diretor de Pessoal do Ministério de
Negócios sociais e Mulheres
 
Sra. Sounbalo Sanfo, Diretor dos Negócios de Mulheres,
 
Sr. Cheick Kabore, Diretor de Pesquisa e Programas,
Negócios sociais
 
Sra. Maimouna Traoret, Diretor do Projeto de EPFED,
e Presidente da Federação das Mulheres de Voltaic
 
Sra. Christophe Ouattara, o Diretor Departamental de
Negócios sociais (Kaya)
 
 
Sra. Marie Blanche Ouedraoqo, o Diretor Departamental de
Negócios sociais (Ouagadougou)
 
Sr. Zida, Escritório para Pesquisa e Programas, Social
Negócios
 
Sr. Salia Sanon, Secretário Permanente do Ministério de
Desenvolvimento rural
 
Sra. Ouedraogo, Diretor Provisiório do Nacional,
Escritório pelo Avançar dos Negócios de Mulheres
 
Sr. Ouedraogo, Diretor do ORD, Centro de Norther,
 
Mr.  Botini, Diretor do ORD, Volta Preto,
 
Mr.  Jacques Saou, Aconselhador FJA, o Diretor Provisiório de
THE  ORD, SAHEL,
 
Mr.  Jean-Baptiste Alguns, do distrito de Dori,
 
Mr.  Sylvester Ouedraogo, Diretor de Reflorestamento e
Administração de silvicultura
 
Sra. Clarisse Yameogo, Cabeça do Escritório de Doméstico
Economia, AVV, Ouagadougou,
 
Sra. Therese Zoungrana, Diretor das Mulheres,
Escola técnica, Ouagadougou,
 
Sra. Da, Diretor do Treinamento de Habilidade manual das Mulheres,
Centre, Ouagadougou
 
O Diretor do Centro Social Privado de Dori
 
                               ANNEX III
 
ALDEIAS DE         ESTUDARAM, ENTREVISTADORES E PARTICIPANTES--CENTRO
                          REGION/OUAGADOUGOU
 
Número de famílias observou: 35
 
Número de mulheres que participaram em entrevistas de grupo:
999
 
Categorização regional: Negócios sociais, Sra. marie,
Blanche Ouedraogo, o Gerente Regional; EPED:
Sra. Maimouna Traoret:  o Coordenador Nacional do
projeto
 
Pessoal regional:
 
    Sra. Fatimata Batta, Cabeça do Escritório de
    Tecnologia Apropriada e Economia Doméstica
 
    Sra. Solange Nignan; Cabeça da área
 
    Sra. Brigitte Ativon; o Economista de Casa
 
AVV:
 
    Sra. Clarisse Yameogo, Economista de Casa,
 
    Sra. Hawa Ouedraogo, Economista de Casa,
 
FFD:
 
    Sra. Elise Kompaore, A
 
 ETF:
 
    Sra. Colette Nikiema, escola técnica para mulheres,
 
    Sra. Da, as Mulheres estão Treinando Centro a Gounghin
 
    Sra. Vokouma, as Mulheres estão Treinando Centro a Gounghin
 
 
                        ANNEX VII (CONT.)
 
C.  Aldeia Líder Entrevista
 
IDENTIFICAÇÃO
 
Village/district:
 
Data de entrevista:
 
Nome de entrevistador:
 
Office/organization:
 
Nome e primeiro nome de
a pessoa entrevistou:
 
Sexo:
 
Idade:
 
Ocupação:
 
Grupo étnico:
 
1.  Fazem as pessoas têm como muita madeira por cozinhar ao
    apresentam tempo como eles tiveram no passado?
 
2.  Como você explica as mudanças?
 
3.  Estão lá mudanças nas pessoas de modo alimentava
    eles e prepara refeições?
 
    o que muda?
 
4.  Quais precauções deveriam levar as mulheres em ordem para
    reduzem o consumo de madeira?
 
5.  Estão lá outras respostas alternativas para o
    situação atual?
 
6.  Will a introdução de fogões diferente do
    três pedras causam qualquer problema? O que?
 
7.  Que conselho daria você a esses para que querem
    constroem fogões melhorados?
 
     *   construção materiais: Banco? Estabilizada
BANCO DE        ? Cimento?
 
     *   numeram de buracos para fixar panelas dentro ao mesmo
        TIME
 
     *   com ou sem chaminé
 
     * utilização de   de madeira curta ou longa
 
    *   outro
 
8.  Estão lá qualquer associação de mulheres ou mocidade dentro o
VILLAGE/AREA DE    ?
 
9.  Que parte pôde estas associações de women/youth
    jogam em um programa de construção de fogão melhorado?
 
10. É isto necessário ensinar toda família como para
    constroem seu próprio fogão, ou é melhor isto treinar
Artesãos de     para construir fogões?
 
                              SOBRE VITA
 
Voluntários em Ajuda Técnica (VITA) é um privado, sem lucro,
organização de desenvolvimento internacional.   VITA faz
disponível aos indivíduos e grupos em países em desenvolvimento um
variedade de informações e recursos técnicos apontou a nutrir
suficiência de ego--precisa de avaliação e desenvolvimento de programa
apoio; por-correio e em-local serviços consultores;
sistemas de informação que treinam; e administração da longo prazo
campo projects.  VITA promove a aplicação de simples,
tecnologias baratas para resolver problemas e criar oportunidades
em países em desenvolvimento.
 
VITA coloca ênfase especial nas áreas de agricultura e
comida processando, aplicações de energia renováveis, provisão de água,
e serviço de saúde pública, alojamento e construção, e pequena empresa
as atividades de development.  VITA são facilitadas pelo ativo
envolvimento de VITA peritos técnicos Voluntários de ao redor
o mundo e por seu centro de documentação contendo especializado
material técnico de interesse para pessoas desenvolvendo
países.
 
== == == == == == == == == == == == == == == == == == == ==
== == == == == == == == == == == == == == == == == == == ==
 

CD3WD Project Donate